【美国JRS之声-赛后II】科比喷队友?美国网友大讨论!|哈登神级防快攻笑喷了!

avatar
关注

科比真的在第四节对队友说“TMD滚粗!”了吗?美国网友大讨论!

I have not found straight source for it, but here's the vine

我没有直接来源,但这里有张GIF

UPDATE:

Bleacher report has the TV feed. It sounds pretty clear that he says "Get the f*ck out of the way".

更新:

Bleacher report 有视频资源,很明显能够听到科比说了那句”给我滚开“的脏话

http://bleacherreport.com/articles/2279016-did-kobe-tell-teammates-to-get-out-of-the-way-before-last-shot-of-regulation

Some of you were right, he WAS talking to Jeremy Lin. Weirdly enough, Xavier Henry was glad he said that and gave Kobe a high five after that.

一些人是对的,他是朝着林书豪说的。更为古怪的事,亨利似乎很满意科比的粗口,之后还和他击了掌


[–]NBAOveractiveBrian 546 指標 12 hours ago 

Scott: Here's the play we're going to run.

Bryant: NO, here's the play we're going to run.

Lin: What do you want to do?

Bryant: Get the fuck out of the way

Swaggy P: Yeah I understand. Please don't hurt me.

斯科特:来看一下,我们有个战术要跑。

科比:不,这个才是我们要跑的战术。

林:你想干什么?

科比:给我滚开。

尼克扬:额。。。好的老大,我知道了。不要打我。。

[–]LakersDawens 576 指標 14 hours ago* 

湖蜜:

Kobe: You guys just don't get it do you? None of you can score the basketball so I sure as hell ain't passing it to any of you scrubs. If you're not shooting 90% from the field, don't expect to get the ball. Period. If I'm being triple teamed in the corner, I'm taking that shot. If I'm 10 feet behind the three point line and there's 10 seconds left on the shot clock, I'm making it rain. I'm in my prime. Have none of you seen my offensive highlights? I scored 81 points in a game. I'm a five-time champion. I fucking killed it on the court during the finals while being accused of rape!

科比:你们听不懂我说的?你们能得分吗?你们不能!所以我是不会传给你们这群渣的!如果你们空位没有90%命中率,就休想拿到球。等一下,如果我被三人包夹了,那我就射出去!如果我离三分线还有10尺,时间只剩10秒了,那我就射个三分雨给你们看看!我现在还在巅峰!你们没看过我的进攻集锦吗?我可是一场拿过81分的男人!我可是5冠的男人!我TM连上法庭的那段时间都能在总决赛打爆对手!

Lin: But, Kobe, that was a long time ago. And you have been shooting poorly this season. I mean, you're shooting under 40% and taking over 20 shots a game. What do you expect us to do?

林书豪:可是科比。。那是很早以前的事了。这个赛季你很铁啊。。我的意思是,你每场20+氧起码化12铁。那我们该咋办啊?

Kobe: I'm in my prime. I'm only 28 years old.

科比:我还在巅峰,我现在28岁!

Swaggy P: Kobe, I hate to break it to you but you're not 28 years old. You're 36.

尼克杨:科比,我不想打破你的幻想,不过你已经不是28岁了。。你已经36了。。

Kobe in utter disbelief glares at his teammates and Coach Scott.

科比听完之后一片混沌,爆出一股难以置信的精芒射向队友和教练斯科特。

Kobe: Just give me the damn ball and get the fuck out of the way.

科比:不管那么多了!TMD把球给我,全部滚粗!

Part 2:

In the locker room Kobe sits in his chair with his face buried into his palms. His sweat-heavy towel is draped over his head.

剧本2:

科比坐在更衣室的椅子上,颓废地把脸埋在手里。沾满汗水的毛巾挂在脖子上。

Coach Scott: Well, that was a hell of a game, guys. Pretty good effort overall. We kind of lost focus there in the fourth quarter but…

斯科特教练:好吧,这场比赛非常的激烈。总的来说我们尽力了,我们第四节有点注意力不集中了,不过……

Lin: (Coughs)…Kobe…(coughs)

林书豪:咳咳……科比……咳咳

Swaggy P: (Coughs)…ballhog…(coughs)

尼克杨:咳咳……球霸……咳咳

Soft chuckles echo through the locker room.

轻微的咳嗽声在更衣室里此起彼伏。

Kobe’s mouth clenches and he throws off the towel onto the floor. His mad eyes flit over to Lin.

科比紧闭双唇,一怒之下把毛巾扔在了地上,死亡之瞪瞥了林书豪一眼。

Kobe: FUCK Y’ALL! Maybe if you guys played better I wouldn’t have a reason to hog it. I can’t let a crime happen in front of me. I just can’t. I have to do something because I’m the only one that can do something. Maybe if you guys shot better and held them to 60 points on defense we would have won that game.

科比:去你们MLGB的!如果你们敢打好一点,我就没有理由去做球霸了!我不能眼睁睁看着犯罪现场在我面前发生!我不能!我必须去承担,只有我能承担。如果你们能防得好一点把他们得分限制在60分一下我们就赢了啊!

Lin: You went 4-14 in the fourth!

林书豪:可是你在第四节14中4啊!

Kobe: Yeah, so what? You missed two crucial free throws and Swaggy went 2-12.

科比:是啊,那又咋地?你关键时刻两罚不中,而那个姓杨的12中2。

Swaggy P: But we were up, man. What happened? You were sharing the ball for most of the game and we were winning. Then you stopped. What happened?

尼克杨:可是至少我们在好好打啊哥们。这是咋了啊,我们大多数时间都在分享球,领衔比分。然后你就坏了好戏,咋回事啊!

Kobe: Crime. A crime was happening.

科比:犯错,花田里犯的错。

Swaggy P shakes his head. Lin’s eyes fix to the floor.

尼克杨摇摇头,林书豪盯着地板沉默不语。

Jordan Hill: You’re unbelievable. Look, Kobe, we’re not the best supporting cast you’ve had. We get that. But you have to trust us more. That’s what teammates do. We have to lose together as a team.

乔丹希尔:你真是亮瞎我的狗眼啊!喂,科比,我们确实是有点CBA,我们知道。不过你得相信我们啊。这才是队友。我们要输也是一起扛!

Kobe snickers.

Kobe: I have no teammates. I look around this locker room and all I see are obstacles.

科比笑了。

科比:我没有队友。我扫了一眼更衣室,哪来队友?全是一群木桩障碍物。

Swaggy P: Screw you, Kobe. Screw you.

尼克杨:尼玛啊科比,去你的!

The team dresses up and exits the locker room. Kobe stays behind, still wearing his uniform. He closes his eyes and deeply inhales.

队友纷纷更衣离开了更衣室。科比跟在了最后,依旧穿着球衣。他闭上了眼,深呼吸。

Kobe: These guys don’t want it as bad as you. They don’t know what it takes. They haven’t been through what you’ve been through. They’re trying to ruin your legacy, Kobe.

科比对自己默念:这群人根本不像你那样想赢球。他们不知道赢球的代价。他们没经历过你所经历的一切。他们会毁了你的历史地位的,科比!

Kobe exits the locker room and walks onto the dimlit court. A custodian is picking up trash. Kobe waves at the custodian and the custodian waves back. Kobe grabs a basketball and caresses its surface, thumbing the texture. He looks up to the championship banners and a spate of sadness overcomes him as his mind flashes of the glory days. Kobe takes out his iPod and swipes to Hans Zimmer’s ‘Day One Dark’ from the Interstellar soundtrack and sets it on repeat. He shoots until sunrise.

科比离开了更衣室,重新回到了球馆里。一个清洁工正好在收拾垃圾。科比朝他挥了挥手,清洁工也朝科比挥了挥手。科比抓起了一颗篮球,抱着它,拇指触过那斑驳的球皮。抬头看了看那些冠军旗帜,一阵难以自持的悲伤瞬间将他吞没,回想起了那些光辉岁月。科比拿出了IPOD,切到了星际穿越主题曲Hans Zimmer的《Day One Dark》,单曲循环。练起了投篮,直到凌晨四点日出洛杉矶东方。

[–]Bullsmauricelovesmen 16 指標 4 hours ago 

So Kobe's pretty much Vegeta.

科比看起来就像贝吉塔一样。


[–]Lakersget_0n_your_knees 225 指標 10 hours ago 

byron scott has no authority on this team..its sad that he just defers to kobe. I thought he would be able to rein him in a little but it just looks like kobe is gonna do whatever the fuck he wants without any repercussion from the coach

斯科特在这支球队完全没有话语权啊,看着他一昧地顺从科比真是令人伤心。我原以为他多少能约束科比一点,但看起来科比可以不顾教练意愿做他想做的一切。

[–]Bullsthewhitetoro 76 指標 8 hours ago 

MDA is a good coach.

现在知道德安东尼是好教练了吧。

[–] Jae Crowdergoaltendingbartender 19 指標 6 hours ago 

Damn fine coach. He helped Steve Nash become a 2 time MVP. His PnR system was fantastic.

草,超级好教练。他帮助纳什蝉联了MVP,挡拆体系也棒极了。· 


[–]NoahVonlehHaverhill 147 指標 12 hours ago 

Dont know the context of this but Nick Young's face is hilarious

不知道这GIF的来龙去脉,但尼克扬的表情真是喜感十足。

[–]Angolagots2geo 179 指標 11 hours ago 

?1

[–]LakersProbablyMyLastLogin 284 指標 11 hours ago 

"Dost thou Kobe have more swag than I? No. He dost not."

”你们认为科比的羊气比我更多?不,老子才是最多的。“


[–]LakersInexh 198 指標 11 hours ago 

Swaggy P standing next to him like I think my Swag rubbed off too much.

尼克扬站在旁边的表情就好像是在说,”麻麻,我觉得我的羊气被这个坏人抢走了好多“

[–]HeatLanza21 46 指標 8 hours ago 

Young looks like he's getting scolded by his dad and is afraid of a coming whipping.

杨看起来就像是被父亲责骂的孩子,恐惧着接下来的鞭打。


[–]khalsa_fauj 376 指標 11 hours ago 

That look on Lin's face. It's like he's trying to reason with an unreasonable man. It seems that Kobe has "lost" his teammates. I like Kobe, but this kind of shit is sad to see.

看看林脸上的表情吧,他居然试图同一个丧失理智的人去讲道理。看起来科比已经”遗弃“了他的队友们,我爱科比,但这一幕我真的看不下去了。

[–]Dominican RepublicXtremelyNiceRedditor 208 指標 10 hours ago 

"you wanna play rough huh!? OK" shoots 40 ft three

”你们想打的强硬?啊?行啊!“四十英尺三分应声而出

[–]Angolagots2geo 174 指標 10 hours ago 

"Say hello to my little fadeaway!"

takes 6 more shot

”和我的后仰说声泥豪啊?“

6+投射应声而出。

[–]NBAndrwkm 61 指標 9 hours ago 

You wanna fuck with me? You fucking with the best! You wanna fuck with me? Okay. You little Shaq-roaches.

你想打爆我?你是在对位最伟大的存在!你想打爆我?行,你这只臭鲨鱼蟑螂。


[–]Charlotte HornetsTRPsubmitter 36 指標 9 hours ago 

I saw the same thing. Lin's right hand is gesturing like he's explaining or saying "wait a sec here..." then Kobe's just like "nahhh"

Lin always tried to reason or explain things in the huddle in Houston only to be ignored anyway. He's used to it.

我也看到了,林的右手手势好像是在和科比解释”等一下....“然后科比就爆粗了。

在休斯顿的时候,林也总是试图在集合的时候解释一些东西,但总是被忽视。他已经习惯了。

·

[–]Trail BlazersJordanLeDoux 21 指標 9 hours ago 

I hope we can get Lin next season. :)

开拓者蜜:我希望下赛季我们能得到林书豪。

[–]Knicksthesuspicious24 24 指標 9 hours ago 

I hope we can.

尼蜜:我希望我们能

[–]MavericksSteelbooksFTW 23 指標 8 hours ago 

No he's ours. Gotta keep the bromance alive

小牛蜜:不,他是我们的,让浪漫基情在达拉斯重生。


[–]Spurspajamaz 822 指標 12 hours ago 

You die a hero or live long enough to see yourself become the villain.

要么做为一个英雄死去 要么活着眼看自己堕落 

[–] Kevin McHaleParrallax91 914 指標 12 hours ago* 

"HA"

-Tim Duncan and Dirk Nowitzki

"呵呵"

——邓肯搂着德克笑而不语

[–]CavaliersHoser117 155 指標 12 hours ago 

Are they supposed to be dying soon? :'(

他们不是老的快要挂了么。。。


[–]LakersLakersDynasty24 59 指標 11 hours ago 

A scorpion and a frog meet on the bank of a stream and the scorpion asks the frog to carry him across on its back. The frog asks, "How do I know you won't sting me?" The scorpion says, "Because if I do, I will die too."

The frog is satisfied, and they set out, but in midstream, the scorpion stings the frog. The frog feels the onset of paralysis and starts to sink, knowing they both will drown, but has just enough time to gasp "Why?"

    Replies the scorpion: "Its my nature..."

一只蝎子和一只青蛙在一条小溪边上相遇了,蝎子问青蛙能不能背着他渡河,青蛙反问:”我怎么知道你会不会蛰我?“蝎子回答,”因为如果我做了,我也会死的。“

青蛙听了很满意,他们就这样出发了,但在中途,蝎子蛰了青蛙。青蛙感受到了毒素带来的麻痹感,他们开始下沉,青蛙知道他们要被淹死了,却还是有足够的时间让他问上一句,”告诉我为什么?“

蝎子如是道:”抱歉,这是我的天性...“

[–]BullsNewPleb 16 指標 11 hours ago 

The most talented scorpion in basketball history

篮球史上最具天赋的蝎子。


[–]Lakersaproperopinion 63 指標 9 hours ago 

I've never been pissed off at Kobe like I was in last night's game

he's either becoming a senile old man or he's looking for that guy on his team to stand up to him and challenge him to stop taking crazy ass shots, I mean one year Ron Artest wanted to choke Kobe, the next year they won a title together

I highly doubt it but I hope Swaggy or Lin tells Kobe to fuck off in one of these games

湖蜜:我从来没有像昨天晚上的比赛一样对科比如此生气过。

他要么去成为一个半死不死的老头子,要么就去在队里找一个能抵抗他能挑战他能去投一些疯狂投篮的家伙,有一年阿泰斯特冲科比嚷嚷,结果第二年他们就拿了总冠军。

我希望尼克扬和林能够这样告诉科比:住手吧死老头!别再这样打了!

[–]Angolagots2geo 53 指標 8 hours ago 

I was actually proud of Lin - he stopped passing to Kobe in OT.

实际上我挺为林感到自豪的——加时赛里他不再传球给科比了

[–]Lakersitiswhatitdo 17 指標 6 hours ago 

Yeah, but he didn't pass it either. Maybe because he thought if the ball left his hands it would go to Kobe.

是的,但他也没有传球给队友了,或许他认为球离开他的手还是会到科比手上的吧。


[–]LakersGOATLin 15 指標 6 hours ago 

Then byron benched him at the end.

然后斯科特就把他摁到了板凳上。

[–]Angolagots2geo 19 指標 10 hours ago 

They seem less like teammates and more like a bunch of guys who defend and rebound to appease Kobe.

他们看起来不像是队友,更像是一群负责防守负责抢板取悦科比的佣兵团。 


哈登防守转换的防守表现


[–]RaptorsDontCheeseMeBro 148 指標 an hour ago 

his controller turned off bro

他的手柄不小心掉地上了

[–]Rocketscleepy 174 指標 an hour ago 

Okay, that was kind of funny

火密:好吧,这蛮有趣的

[–]Angolagots2geo 27 指標 24 minutes ago 

This is the funniest GIF I've seen since Parsons flew into Harden's ass face first

这是自帕森斯把脑袋搁哈登屁股那张GIF以来我见过的最喜感的GIF了。


[–]Lakersfunnyhandlehere 13 指標 35 minutes ago 

He was surprised they didn't just stop at the sight of his beard.

他很惊讶他们没有在看到他的大胡子的那一刻停下来!

[–]CavaliersImportedViolence 8 指標 27 minutes ago 

More like hilarious given the fact that he's stepped up so much on defense this year.

考虑到他今年在防守端进步巨大还能做出这种挫事真是笑尿了。

[–]RocketsRykno23 5 指標 15 minutes ago 

He really has, but people who dont watch rockets games will go solely off this anyway. A shame its so damn funny

火密:他真的进步了,但那些不看火箭比赛的人无论如何都会无视这个事实的。

可是这真的好好笑,哈哈哈哈哈哈哈

[–]Warriorsjushin3 81 指標 an hour ago 

We all know Harden is trying much harder, but I don't want to live in a world where this gif isn't at the top of the subreddit.

我们都知道哈登正努力变得更加强硬,但我不想生活在这个GIf不在亮帖顶端的世界。

[–]Charlotte Hornetspaulz0rs 30 指標 56 minutes ago 

Although this play is bad, dude carried his team today. Put them on his back and carried them all the way to a victory.

虽然这个不好,但是他今天把球队扛在肩上,一路带领队友走向胜利的彼岸。

[–]Rocketsvayuu 52 指標 an hour ago 

harden was beast defensively overall tonight

整体来说,哈登今晚的防守是野兽级别的

[–]Bullsmyripyro 4 指標 10 minutes ago 

That's why I don't want to upvote this... but goddamn it looks hilarious.

这就是我为什么不想点亮他的原因.....但我的天啊,这太好笑了

[–] Steve Francisandthatswhyyoudont 48 指標 an hour ago 

alright I know you're cherry picking but that was really funny

好吧,我知道这是你精挑细选出来的,但是这真的很搞笑。

[–]PacersXC_Stallion92 20 指標 56 minutes ago 

Who is James Harden? Can somebody tell me? I have been led to believe that he is both an above average defender and the worst defender in the league at the same time.

哈登是谁?有人能告诉我吗?别人告诉我哈登是联盟防守平均水准之上同时也是防守最差的奇葩?

[–]Rocketsno_one_knows42 7 指標 23 minutes ago 

Harden was actually pretty good defensively today but that's funny as hell

哈登今天防守真的很不错,但这太TM好笑了。


肯巴沃克晃飞保罗,跳投命中

[–]thehammer217 21 指標 an hour ago* 

There is an alternate angle that shows CP3 clearly tripped on DeAndre's foot. It's not at all what it looks like. Even the Hornet's announcers acknowledged it.

从另一个角度看,保罗显然是绊到小乔丹的脚了,不是我们看到的保罗被晃飞,甚至连黄蜂的解说也承认了这点


洛瑞追帽布莱德索的快攻上篮,偷太阳篮板助攻特伦斯罗斯上篮命中

[–]Raptorssensorship_please 2 指標 16 minutes ago 

Most active guy on the court at all time. I love his hustle and making up for his own turnovers. Definitely will carry the raptors far.

他一直都是场上最活跃的球员。我喜欢他的拼命以及弥补他失误所做的使。他肯定能带领猛龙走的很远

[–]PelicansConsumedAM 1 指標 6 minutes ago 

Best PG in the East

东部最佳控卫


热线: 纽约VS火箭

[–]RocketsMoCityNeuroscientist 17 指標 3 hours ago 

Tonight the New York Knicks vs James Harden and whats left.

今晚是尼克斯VS哈登和没伤的渣队友

[–] Dirk Nowitzkiwafrhest 13 指標 3 hours ago 

So it's Melo vs. Harden?

所以这是甜瓜VS哈登?


赛后 火箭VS尼克斯 91-86

[–]RocketsMrChexmix 40 指標 54 minutes ago* 

Harden 36/6/6/3. One hell of a night.

哈登36+6+6+3.魔王哈登的炼狱之夜!

[–]Rocketsnickrox99 7 指標 50 minutes ago da

And on great efficiency, glad to see his percentages are coming back up

他今晚效率很高呀,很高兴看到他的命中率提上来了。

[–]Rocketsdj_smitty 14 指標 52 minutes ago 

Ariza may not have shot well, but we are getting some quality minutes out of him. If he shoots well in the playoffs, and we have Howard/Jones back, then we will be better. I know that it is anti-climatic, but it is still true.

阿里扎看了丢了投篮包,但他不在场的时间里我们打的也还不错。如果他季后赛投的准,同时霍华德和琼斯都回归的话,我们会更棒!尽管现在说有些不合时宜,但我说的没错。

[–]RocketsMrChexmix 11 指標 51 minutes ago 

The great thing about Ariza is that even if his shots not falling, he's still a big plus due to his defense. That is why 

最棒的事情是即使阿里扎投篮不好,他依旧可以通过强大的防守帮助球队。

[–]Rocketsillegal_deagle 6 指標 41 minutes ago 

MVP! MVP! MVP!

Seriously though, if it's ever gonna happen, this is it. KD hurt, D Rose hurt, LeBron adjusting, Anthony Davis too young.

MVP!MVP!MVP!

但说真的,他真有可能拿到MVP,KD、D-Rose伤了,勒布朗还在调整,而安东尼-戴维斯太年轻了。

MVP!MVP!MVP!

[–]Rocketsfinkton 8 指標 32 minutes ago 

Anthony Davis is not too young, his team just needs to make the playoffs

戴维斯不是很年轻呀!只要他的球队进入季后赛,他就有机会获得MVP。

[–]RocketsEchoesOfADistantDay 10 指標 55 minutes ago 

Damn was worried about that game until Harden came in like a boss and closed it out.

卧槽,我还一直很担心,但哈老大站了出来,直接收盘了比赛!

[–]Rocketstxpandorasbox 8 指標 37 minutes ago 

Harden legitimately put this team on his back and, aside from some critical defensive stops from Ariza, single-handedly won this game for us.

Impressive game.

哈登把球队扛在了肩上,以一己之力为我们赢得了比赛,当然阿里扎打出了一些关键的防守。

惊艳的比赛。

[–]Rocketsvayuu 16 指標 55 minutes ago 

MVP HARDEN

哈登MVP!

[–]Rocketsgeezergamer 10 指標 47 minutes ago 

And he's only 25. He's improved his defense and shows no signs of leveling off. His shooting is a concern, but that will come around. It's too bad the Rockets didn't have a 25 yo Harden when they drafted Yao. Wow, what a combo that would have been!

他才25岁,今年他的防守有进步,进攻端也没有下降,当然他的投篮是个隐患,但终究会回来的。如果我们选姚的时候球队有个25岁的哈登多好呀!Wow,他们的组合将会多么的棒!




发布于江苏阅读 163337

全部回复

no-replies

评论区开荒,我辈义不容辞

来抢第一个沙发!