【追番指南】常见新番字幕组的选择与推荐

avatar
关注
一,什么是字幕组
字幕组顾名思义,是为番剧提供中文字幕的民间组织
曾几何时,字幕组是人们追新番的主要依靠,全盛时期国内大概有数十个动画字幕组,大多数热门新番都能有5个以上的版本可供挑选。
9102年的今天,受到正版化的冲击与宅圈的萎缩。似乎字幕组已经逐渐淡出人们的视野的,但出于种种因素字幕组的存在还是有其必要性
二,为什么选择字幕组
1,更完整的内容:正版可能删减打光,字幕组没那个闲工夫
2,更优质的翻译:B站字幕偶尔是羚邦木棉花等继续转包出去的,偶尔翻车。字幕组偶尔也会翻车,但字幕组经常能提供质量还行顺便附带非常完善的注释的翻译
3,更好的画面,老实说现在b站画质也还可以了,但你如果想看bd版本,字幕组的外挂字幕依旧是唯一的选择。
4,假装自己是婆罗门(其实这不是作用啊!)
5,字幕组的局限性:作品时效性差,翻译水平参差不齐而且不少人有翻译腔。
三,选择哪些字幕组作品
字幕组作品常见有:bdrip+外挂字幕,1080p的webrip+外挂/内挂字幕,1080p的webrip+内嵌字幕,720p内嵌
显而易见最后一个没必要看。1080p的webrip画面质量大概近似与b站水平(因为片源基本一样……)。因为个人压制水平的缘故有些稍差些,有些会强些。
很遗憾的一点,因为前几年字幕组大战的原因,很多字幕组不怎么愿意放出外挂字幕,不过这两年情况好些了
四,常见字幕组的介绍
lolihouse,不是字幕组,是目前最常见的新番webrip出品者,出品快质量高产能大,与多个字幕组合作出片,一处水源供业界。
澄空/华盟,这俩扔一起,自古澄空x华盟。曾经是字幕组界的前领头羊,后来在几个上新闻的事情后一蹶不振,目前还在做,质量还行,但人手急缺日常坑片一扔几个月。今年没出过外挂。
雪飘,老牌大组,自古澄空x雪飘,但雪飘还有不小的独立出片量所以单拿出来,产量中游,质量高,能做新番能压bd。对于追光美偶活之类片的大友,雪飘是目前最可靠的字幕组。有外挂字幕出品
极影字幕组,曾经的业界王者,后来被枪打出头鸟后衰落,这几年老实说其实产量还是算高的,不过被以“国内出错最多的字幕组”挂过…………只压内嵌
漫游字幕组,POPGO,破狗,业界曾经的巨头,与楼上一个以精著称一个以广闻名,经过一系列宫廷政治后衰落,目前做萝卜片为主,产量很低。有外挂字幕出品
动漫花园字幕组,目前华语最大动漫bt站下属字幕组,目前只做一部黑色五叶草,还没他们的压制组活跃。会出内挂,但几个月没见他们发过……
DMG,动漫国,老牌字幕组,曾经有个不错的论坛现在凉了,产能还行,质量不错,偶尔发bd。有外挂字幕出品
DHR动研,来自台湾的老牌字幕组,只出繁体版,今年也开始压1080p了,阿弥陀佛。有外挂字幕出品
异域/八重樱字幕组,一伙人,有独立的压制组,老牌字幕组,近年产量不怎么高,十年前的时候经常被婊质量,现在其实还可以。老番如果找不到字幕的话搜搜他们。有外挂字幕出品
千夏字幕组,老牌字幕组,新番和剧场版都做,高产高质量,一般来说我经常拿他们的当首选。有外挂字幕出品
dymy字幕组,老牌大组,被271招安过一段时间,现在怎么样不太熟了……只压内嵌
轻之国度字幕组,可能是大家最熟悉的……坊间传说中的B站字幕合作方,据说很多没标注翻译提供方的都是他们在做。只压内嵌
幻樱字幕组,俗称幻听字幕组。
幻之字幕组,口碑一般,主作剧场版,不得不说他们差不多是国内剧场版字幕出的速度最快的,差不多nyaa一放流当天他们就能出了……有外挂字幕出品
樱都字幕组,人手足速度快,以字幕特效华丽著称,经常和fsraw联合出品拉伸超高分辨率新番。有外挂字幕出品
诸神字幕组,精品组,慢工出细活,这两年纪录片做的多……主要卖点是内容非常丰富的高质量双语字幕。有外挂字幕出品。
sweetsub,精品组,偶尔出来做字幕,选片很婆罗门,质量很高。有外挂字幕出品
天香字幕组,精品组,很少出来,选片很情怀,经常直接丢bdrip。有外挂字幕出品
悠哈璃羽字幕社/西农YUI字幕组,两个都是大学社团组,前者高产赛那啥,后者产量不高但是是百合狂魔。均有外挂字幕出品
NEWQSW,新禽兽窝,产能一般,字幕质量极高,专门做萝卜片。有外挂字幕出品
萌喵奶茶组,近年新兴字幕组,高产赛那啥,常用补盲组。有外挂字幕出品
星空字幕组,挺年轻的字幕组,看过他们家的古力特感觉还行。有内挂字幕出品
F宅字幕组,口碑一般,但很多ova就他们在做
五,我想看高画质是选择bd还是bdrip
bd原盘一般来说只要不考虑硬盘空间肯定没错,不过偶尔会有个别画质极差的(一般是老片)会不如压制组自己处理过的视觉效果好。
考虑效果与容量均衡一般会选择bdrip,可以以原盘五分之一的容量实现9成以上画质。压制组没那么多花花道道,vcb-studio或ank-raws或LittleBakas三择一即可
发布于内蒙古阅读 70204

全部回复

discusser-avatar

天谷千寻

· 广西

挺好的总结 字幕组式微的原因是动画正版化以后少了宣传途径,招新越来越难。

亮了(0)
查看回复(1)
回复
discusser-avatar

安済知佳

· 广东

牛逼啊

亮了(0)
回复