虎扑体育网
搜我想看
打开APP
东北话“滚犊子”是不是要这样理解
虚脱的穷逼
2019-11-12 22:34
关注
“滚犊子”应该是“滚”的意思吧?
但是直接用“滚!”就很干脆给力嘛,为什么要多余地加个“犊子”呢?
再看看“犊子”,应该是小牛崽子的意思。
这样连起来看“滚犊子”事实上应该不是一个词,而是一句完整的话。
应该这样断句“滚!犊子!”,翻译成国文应该就是“滚吧!小牛逼崽子!”
实际上一种类似文言文的形式,在训斥了人的同时又鄙视了对方。
是不是应该这样理解?
步行街主干道
发布于山东
阅读 7398
全部回复
hank6226177
2019-11-12
· 黑龙江
……
亮了(2)
回复
jlthsml
2019-11-12
· 北京
滚犊子----滚豆子-----法国队妖人古恩多齐
亮了(0)
查看回复(1)
回复
展开全部回复
打开APP参与讨论
1
10
0