[翻译团]朱德-贝林汉姆:迅速升起的新星
朱德-贝林汉姆:迅速升起的新星
作者:Thomas Owen
原文时间:2020-01-31
从赛季初至今,朱德-贝林汉姆(Jude Bellingham)已经成为了英格兰足坛最闪耀新星之一。尽管才16岁,贝林汉已经代表伯明翰在英冠比赛中出场25次,并且打破了许多纪录。
不出所料,随着贝林汉姆的表现吸引了一众欧洲豪门俱乐部——包括曼联、利物浦、多特蒙德和拜仁慕尼黑——的关注,关于他将在冬季转会的推测越来越多。流传最广的说法是曼联为贝林汉报价3000万英镑——对于一个去年夏天刚刚参加了GCSE考试的16岁少年来说,这简直是天价。
现在,这个男生正面临着他这个年龄妖星会面临的老问题:是继续留在伯明翰、积累更多的比赛经验,还是转会到一家欧洲豪门俱乐部、但是不可避免地少掉很多出场时间?
贝林汉姆出生于距离伯明翰13英里的斯陶尔布里奇镇。2010年,8岁的贝林汉姆加入了伯明翰青训。自从他加入,伯明翰青训队的教练们都被他的技巧所惊讶。2018年11月,在第一次代表伯明翰U23队出场、对阵诺丁汉森林U23的比赛中,贝林汉姆展示了他的潜能。他攻入制胜球,帮助本队以2-1赢得比赛。
15岁时,贝林汉姆被选拔进伯明翰一线队,随队一起训练和赛前热身。16岁生日几个月后,他作为首发,在联赛杯对朴茨茅斯的比赛中,第一次代表一线队出场。这使他成为俱乐部历史上年纪最小的出场球员。
几周之后,在对阵斯托克城的比赛中,贝林汉姆被换上场。在圣安德鲁斯球场的首次出场,贝林汉姆射入制胜球。贝林汉姆的第一个进球不仅巩固了他在伯明翰一线队里的位置,还为伯明翰一个原本索然无味的赛季增添了一个亮眼火花。
贝林汉姆只有在没进入比赛名单或主教练佩普-克洛泰(Pep Clotet)使用更保守打法的时候,才不会上场。尽管身处一支在英冠降级区挣扎的队伍,贝林汉姆仍然可以创造令人赞叹的个人表现。
考虑到贝林汉姆不俗的表现,11月的“英格兰足球联赛月度最佳年轻球员”奖项授予他当之无愧。贝林汉姆快速成长,使自己跻身世界上最有前途的16岁足球运动员行列,甚至能在同龄人中排得上第一。
贝林汉姆是典型的B2B中场,并且在英冠赛场展现出了非常全面的能力。他踢过左路和右路,通常会内切到中路,更多地参与到比赛中。
伯明翰通常使用4-4-2或4-4-1-1阵型,所以贝林汉姆承担了相应的防守任务。他擅长追赶对手的边锋球员,并且在伯明翰4-5输给利兹联的比赛中,很好地防守住了对手的进攻型边后卫。偶尔,贝林汉姆会出现在一个更靠前的位置,在队友卢卡斯-尤特基维茨(Lukas Jutkiewicz)身后。
贝林汉姆可以踢中场许多位置,尤其擅长和伊万-松伊奇(Ivan Sunjic)配合打双中前卫。尽管年纪不大,贝林汉姆可以对付很多更年长、块头更大的对手。很少看到像他这种经验不太丰富的球员能在进攻和防守方面都很出色。贝林汉姆已经有19次首发,平均每90分钟有0.8次拦截和1.6次带球过人突破。
贝林汉姆是一个很全面的球员,在场上既能帮助防守也能帮助进攻。从他这一赛季的热点图可以看出,他在场上的影响遍及各处。贝林汉姆在进攻三区内也很沉着冷静,攻入4球,并贡献两次助攻。
贝林汉姆身高超过6英尺,在场上很有存在感。他确信自己的身体状态非常出色,而持续的高强度表现也是他能在抢回球权这方面领先的原因之一。虽然贝林汉姆还在成长,但他是一个很有天赋的球员,并且能力分布很平均。他的全面性和能胜任中场各位置的能力,为他的未来打下了良好基础。
随着众多欧洲豪门俱乐部加入贝林汉姆的争夺,他现在已经吸引了足球界的关注。可以理解,效力像曼联或拜仁这样赫赫有名的俱乐部的诱惑之大,会让这个年轻人难以拒绝,但是他必须作出对自己长期发展更有利的选择。
在曼联这样的俱乐部,贝林汉姆需要争取自己的出场时间,并且很可能只有在杯赛比赛中有零星的比赛机会。稳定参加英冠比赛,是不是一个比困在豪门U23队中更好的选择呢?
贝林汉姆的朋友、16岁的射手路易-巴里是在去年夏天离开了西布罗姆维奇,转会到巴塞罗那。巴里很难适应这种豪门俱乐部的需求,1月份又灰溜溜地回到英格兰,转会阿斯顿维拉。贝林汉姆应该从巴里的错误中吸取教训,在决定转会大俱乐部之前,考虑一下摆在他面前的选择。
虽然很容易得出贝林汉姆应该留在伯明翰、获得更多一线队出场经验的结论,但转会到大俱乐部可以将这位神童送上国际舞台。德勒-阿里和杰登-桑乔这类球员可以证明,英格兰的年轻球员可以转会到欧洲豪门,并且成为常规首发的一员。
如果贝林汉姆真的加入了曼联,他可以接触到更先进的设施、获得更高的工资,也更有机会跻身曼联一线队——这完全有可能。而且,根据Sports Betting Dime的预测,曼联本赛季进入英超前4、回到欧冠赛场的赔率是5/1。显然,这是一场赌注,但也会是一个机会,一个许多人很难拒绝的机会。
虽然任何青少年球员都很难不受这种高关注度的影响,但贝林汉姆需要专注于自己在伯明翰的表现。他的父亲(也是他的经纪人)曾经说过如果儿子在俱乐部过得开心,而且能得到应得的上场时间,他们不会推动转会进行。
今年夏天,贝林汉姆将满17岁,到时他将有资格签职业合同。伯明翰高层对此很乐观。贝林汉姆的职业生涯有一个非凡的开始,对他的发展来说,圣安德鲁斯球场会是最好的选择。
接工时间:2020-02-02
GIJoe
· 河北LZ,时隔一年多再次接工,热情值得赞赏,但说实在话,原译难说合格,槽点太多,择重要修改说一下吧: 1、格式上,首先,标题字号应该是特大,正文字号应该是标准,多处段间距空行过大,最后接工时间得下边又留出大片空白。按规范发帖,是一个基本的态度问题。 2、漏译。标题原译【朱德-贝林汉姆的星途之路】,原标题Jude Bellingham’s rapid rise to stardom,明显没有体现出 rapid 和 rise 的意思。 3、病句+错别字。第1段,原译【赛季初开始,朱德-贝林汉姆已经成为了英格兰足球闪耀新星之一。尽管才十六岁,贝林汉已经代表伯明翰在英冠比赛中出场25次,并且打破了许多记录。】第1句话,怎么读怎么别扭,可以对照下修改后的。第2句话,年龄用阿拉伯数字,【记录】错了。 4、错译。第2段,第1句,原译【不出所料地,随着关于冬季转会的推测越来越多,贝林汉姆的表现吸引了一众欧洲豪门俱乐部的关注,其中包括曼联、利物浦、多特蒙德和拜仁慕尼黑。】因果关系完全弄反。as表示原因,是因为贝林汉姆吸引到众多豪门关注,转会传言才越来越多。 5、错译+数字写法错误。第2段,第2据,原译【有很流行的传言说曼联向贝林汉出价三千万英镑——对于一个去年夏天刚刚参加了GCSE考试的十六岁少年来说,这简直是天价。】 It is widely reported 是传言的广度,不是【很流行】。另外,价格、年龄都该用阿拉伯数字。 6、错译,第3段,原译【现在这个男生正面临着存在已久的难题:是继续留在伯明翰、首发上场,还是转会到一个欧洲豪门俱乐部、但是不可避免地错失不少上场机会?】以冒号为界,前半句错译严重,后半句两个分句都不是很通顺。请对照修改后的检查。 7、病句+数字使用混乱+符号未按照规定。第4段,原译【贝林汉姆出生于斯陶尔布里奇区,一个距离伯明翰13英里的城镇。2010年,八岁的贝林汉姆加入了伯明翰青训队。自从他的加入,队里的教练们都被他的技巧所惊讶。2018年十一月,在第一次代表U23队出场、对阵诺丁汉森林的比赛中,贝林汉姆展示了他的潜能。他攻入制胜球,最终以2:1赢得比赛。】第一句话是病句。第三句话,年份用阿拉伯数字,月份用汉字。最后一句,比分之间用-不用:,请仔细阅读发帖规范。 8、错译。第5段,第一句话,原译【通过参与训练和赛前热身,十五岁的贝林汉姆迅速进入了伯明翰首发梯队。】first team ,正确翻译是“一线队”。年龄用阿拉伯数字。此处和下面多处仍是汉字。 9、错译。第7段,第1句,原译【贝林汉姆只有在暂时离队或者俱乐部经理Pep Clotet使用更保守的打法的时候不会上场。】been left out of the team,哪里有【暂时】的意思?Pep Clotet,最好翻成中文,查一下就知道他是伯明翰的主教练。 10、错译。第9段,第2句,原译【他踢过左路和右路,通常是作为内锋、向赛场中间移动来参与到比赛中。】后半句完全不知所云。 11、错译。第11段,原译【他擅长追赶对手边锋球员,并且在伯明翰城以4:5输给了利兹联足球俱乐部的比赛中很好地防守住了对手的进攻型边后卫。偶尔贝林汉姆会出现在一个更靠前的位置,紧跟着卢卡斯-尤特基维茨。】再次强调,比分不用冒号。最后半句,Lukas Jutkiewicz查一下就知道是伯明翰前锋,你的原译结合上文,给人感觉他是对手球员。 12、错译。第12段,第1句,原译【贝林汉姆不仅可以踢中场区域的许多位置,还擅长作为中场球员和舒尼奇配合打双中锋阵容。】原文是Whilst Bellingham is capable of playing in a plethora of positions across midfield, the 16-year-old excels as a central midfielder in a double pivot with Ivan Sunjic,槽点太多,对照改后的看吧! 13、错译,第12段,最后一句,原译【像他这种经验不太丰富的球员很少能进攻和防守都很出色。平均每场比赛中贝林汉姆进行19次抢断,0.8次拦截和1.6次带球。】这里challenges没有【抢断】的意思,从跟后面两个数字明显反差过大也可以看出。 14、漏译。第14段,原译【贝林汉姆身高超过六尺,在场上很有存在感。他持续的高强度表现也是他能 在抢回球权这方面领先的原因之一。】中间漏了原文he asserts his physical presence brilliantly 。 15、错译。第15段,第1句,原译【随着众多欧洲豪门俱乐部争夺贝林汉姆的加入,他现在已经将足球界控制在掌中。】这不是一个16岁、只能说潜力大但还不到天才档次的球员能做到的事。 16、错译。第16段,最后那个问句,原译【持续参加英冠比赛一定比被困在u23队伍中好吗?】意思完全反了。 17、错译。第18段,开头,原译【虽然让贝林汉姆留在伯明翰、积累首发上场的经验说起来容易,】However, whilst it is easy to say that ,并不是【……说起来容易】的意思,这样翻译跟下文也接不上。 18、漏译。第19段,原译【如果贝林汉姆真的加入了曼联,他可以接触到更好的设施、获得更高的工资。】漏了接下来的whilst also having a reasonable chance of breaking through to the first team。 19、错译,倒数第2段,第一句话,原译【虽然任何青少年都很难忽视这种高程度的关注,】参见改后。 评分:1.5(满分:5)
暂无更多回复