超级巨星:为什么各个汉化组翻译漫画的时候都使用繁体字?

avatar
关注
如题

这里用繁体字是有什么特别的考虑吗?用简体字有没有问题?

是行业的规则,还是约定俗成心照不宣?

大家觉得呢?
大家讨论下!
发布于广东阅读 49579

这些回复亮了

discusser-avatar

今日一招败你

· 辽宁

亮了(61)
回复
discusser-avatar

卡梅罗的瓜

· 山西
無與科比因为繁体字和日文汉字更像,更美观原味。收起

话说反了,应当说日文汉字和繁体字很像,同理,只能说你和你爸爸长的很像,不能说你爸爸和你长的很像

亮了(113)
查看回复(1)
回复