欣赏一下Bob Dylan的歌词

avatar
关注

Changing of the Guards

Sixteen years,

Sixteen banners united over the field,Where the good shepherd grieves,Desperate men, desperate women divided,

Spreading their wings neath the falling leaves,

Fortune calls,

I stepped forth from the shadows, to the marketplace,

Merchants and thieves,hungry for power, my last deal gone down,

She's smelling sweet like the meadows where she was born,

On midsummers eve, near the tower,

The cold-blooded moon,

The captain waits above the celebration,Sending his thoughts to a beloved maid,Whose ebony face is beyond communication,

The captain is down but still believing that his love will be repaid,

They shaved her head,

She was torn between jupiter and apollo,A messenger arrived with a black nightingale,

I seen her on the stairs and I couldn't help but follow,

Follow her down past the fountain where they lifted her veil,

I stumbled to my feet,

I rode past destruction in the ditches,With the stitches still mending neath a heart-shaped tattoo,

Renegade priests and treacherous young witches,

Were handing out the flowers that i'd given to you,

The palace of mirrors,

Where dog soldiers are reflected,

The endless road and the wailing of chimes,

The empty rooms where her memory is protected,

Where the angels voices whisper to the souls of previous times,

She wakes him up,

Forty-eight hours later, the sun is breaking,

Near broken chains, mountain laurel and rolling rocks,

Shes begging to know what measures he now will be taking,

he's pulling her down and shes clutching on to his long golden locks,

Gentlemen, he said,

I don't need your organization,

I've shined your shoes,

I've moved your mountains and marked your cards,

But eden is burning, either brace yourself for elimination,

Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards,

Peace will come,

With tranquility and splendor on the wheels of fire,

But will bring us no reward when her false idols fall,

And cruel death surrenders with it's pale ghost retreating,

Between the king and the queen of swords

翻译:

十六年光阴,

十六面王旗团结在这片土地上,

一个仁慈的上帝为之悲痛神伤的地方,

无助的人们被迫分离,在纷飞的落叶下张开双臂,

命运的钟声被敲响,我从阴影中走来,去向集市,

商人,盗贼们,醉心于权力;

我的最后一笔生意也损失许多,

她笑着,甜得像芳草,

仲夏夜下的临塔之地,那是她出生的地方

冰冷的月光下,

船长在庆典上等待着,向他爱慕的少女传递思念,

她黑檀色的脸庞美的难以形容,

船长尽管沮丧,但仍然相信他的爱情会有实现的一天,

他们剃去了她的秀发,

她如因为丘比特与阿波罗的恩怨而承受爱情的痛苦的达芙涅一般,

信使带着黑色的夜莺来到,

我看到阶梯上的她,

忍不住跟从,难以抗拒,

经过喷泉,那是她被揭开面纱的地方,

我踟蹰不前,我经过沟渠中的残垣断壁,裂痕在被修复成了逐渐成了一个心形图案,

背信的牧师与狡诈的巫女,

向你献上了我曾送给你的鲜花,

镜像宫殿,倒映出巡逻骑兵的踪迹,

无尽的前路与恸哭的钟声,

她的记忆被保存在空空的房间内,

在那里天使像过往岁月的魂灵轻声絮语,两天后,她唤醒了他,

天已破晓,身旁是破碎的锁链,山月桂和滚石,

她祈求着,想知道他究竟要带走多少,

她被拉倒,仍死死抓住他金光闪闪的锁,他说,先生们,

我不需要你们的组织,我已照亮你们前行的道路,

我已移除障碍送上一片坦途,看到了你们的决心,

但是伊甸园仍在燃烧,

要么振作精神勇敢面对毁灭,要么怀着勇气去重建信仰,

和平将会来临,

伴随着安宁与光辉,乘火轮而来,

我们追随的领袖就算是个错误,

但其陨落对我们没有任何好处,

那时鬼魂退散,不再有杀戮与死亡,

在决心与真理之剑下。

发布于吉林阅读 2466

全部回复

discusser-avatar

弗兰克扎帕楼主

· 吉林

这歌词各位觉得啥水平。

亮了(0)
回复
discusser-avatar

火之薪王

· 福建

摇滚界的诗人,拿过诺奖,阿兰摩尔也拿他的歌词放在守望者里当做名言名句。主要他写的自传文笔也不错

亮了(0)
回复