李白的《将进酒》原来的版本《惜罇空》

avatar
关注
惜罇空    敦煌残卷—唐人抄本

君不见,黄河之水天上來,
奔流到海不复回。
君不见,床头明镜悲白发,         (流传下来宋朝刻本作 高堂)
朝如青云暮成雪。            (青丝)
人生得意须尽欢,
莫使金罇空对月。
天生吾徒有俊才,          (我才必有用 ,吾徒:吾辈,我们几个)
千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,
会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,                (将进酒,杯莫停  ,这个版本标题是惜樽空,酒快喝完了就没有这一句)
与君歌一曲,请君为我倾。 (请君为我倾耳听 ,一个是倾酒,一个是倾听)
钟鼓玉帛岂足贵,  (馔玉)   (不足贵)
但愿长醉不醒。 (不复醒)
古来圣贤皆死尽,(寂寞)
唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,
斗酒十千恣欢谑 。
主人何为言少钱,
径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁。

感觉比流传下来的版本好多了,一看就是李白的用词风格。

发布于重庆阅读 776152

这些回复亮了

discusser-avatar

萧观音

· 北京

将进酒里朝如青丝暮成雪这句本来就蛮奇怪的,转进不畅。另外古来圣贤皆寂寞这句在惜罇空里是古来贤圣皆死尽,如果真是李白酒后所作,死尽虽粗但想来比寂寞适情一些,寂寞或许是李白醒后所改,也或许是后人所改

亮了(1232)
查看回复(15)
回复
discusser-avatar

魂大人

· 广西

古来圣贤皆死尽,比起之前流传的版本,更有醉酒的狂放,而且与下一句唯有饮者留其名衔接得更好。话说这个词一改,后半段整个醉酒狂放的感觉更加饱满,更具有冲击力。用寂寞一词的话,添一股悲凉气息。不说哪一种更好,我个人觉得寂寞有它的妙处,但是死尽可能更符合醉酒豪迈的状态

亮了(631)
查看回复(8)
回复