Buongiorno a tutti and welcome back to our lesson of Italian pronunciation about football and football stuff! This is the second lesson, last time we have to learn how to pronounce the 20 Serie A team, if you miss the previous video it's not that hard to find it. (0,15)
大家早上好!又来到我们的足球世界的意大利语教学时间啦!
这是我们的第二堂课,上次我教了大家有关意甲20支球队的发音,如果你错过那个视频,可以点击我的资料(关注)我看一下我之前的内容,不难找到哦,而且也可以继续关注我的这个教学内容。
As you can see I'm wearing a beautiful old Man City shirt, it should be a 2006/07 one. Why I'm wearing it? You'll find it soon! (0,30)
你们看我穿了一个很赞的曼城球衣。这个是06-07赛季的球衣。为什么我今天穿着这个呢?看一下接下去的内容你就知道啦!
Today I ate a very good Carbonara, it was so good and I want to tell you something really important my friend: with Panna cream (and or Ham) it's not real Carbonara!
今天我吃了一个很好吃的意面,太好吃了,我忍不住想告诉你们一个原则性问题,放了奶油或者火腿的不是正宗的意大利面!!!(敲黑板)
Panna on Carbonara is like China with America. No sense at all.
I was talking about carbonara because the first footballer I want to show you and pronounce is..
Almost forget, These are Soccerstarz, I've heard that in China exist a similar version called Kotoko and if you want to talk about it I'm here, I have about 3-400 soccerstarz (in the meantime my meow assists me)
BTW the first player of today resembles Cannavaro, but he is actually Maccarone. MACCARONE played also for the national team but he is most famous for his English experience at Middlesborough (1,33).
奶油和意面之间的距离,大概相当于中国和美国,本该是完全不相干的东西。
为什么要说Carbonara呢,因为跟我今天要聊的发音有关系。
差点忘记了,Soccerstarz,你们有人玩吗?我听说在中国有一个相似的品牌叫Kotoko(翻译注:搜了一下Soccerstarz我知道了,后面那个嘛玩意?),有兴趣聊这个的朋友可以跟我一起分享下,我有3、400个Soccerstarz的球星公仔,你看我的猫也知道这事儿。
首先你看到这个,看起来很像卡纳瓦罗,但是实际上他是马克罗内. MACCARONE, 曾经为国家队效力,但是他的声名鹊起主要源于他在米德尔斯堡的经历。
MACCARONE is very similar to MACCHERONI another kind of pasta. MACCARONE has got double C MAC-CA-RONE. Maccheroni is pasta then we have Macaron but they are french stuff so we don't care today. Maccarone (1,55)
MACCARONE的发音和MACCHERONI(通心粉)非常类似,也是属于意面的一种。MACCARONE 有两个C ,MAC-CA-RONE. Maccheroni是一种通心粉,又很接近马卡龙,不过那是法国人的玩意儿咱这今天不聊。最后一遍:Maccarone.
Then we have INZAGHI, everyone should remember Filippo Inzaghi. I choose him because his surname has an uncommon sound GHI - I(NZA-GHI )but also because he is the main striker on my PES team and he is scoring a lot! You know u can contact me privately and ask for playing a game together! INZAGHI (2,26)
然后我们聊聊英扎吉,每个人都应该记得菲利浦英扎吉。我选择他,因为他名字里有个不常见的GHI音节,I(NZA-GHI ),不过还有一个原因是他在我的PES游戏里是主力前锋,进球如麻!有一起玩的可以私信我联机一下,我让你知道什么叫做血虐!(翻译注:后面一句我的我的)。最后一遍:INZAGHI .
Player number 3, maybe you have already forgot him but I don't. BORRIELLO. BORRIELLO, double R and double L former striker at Roma, Genoa, Juve, Milan. BORRIELLO, in Italy is also popular because he is a playboy. BORRIELLO, not easy to pronounce right? U can send me your video with pronouncing, I'll gladly help you to have perfect pronunciation. (3,00)
第三位球星,也许你们已经忘记他了,不过我没有。博列洛。BORRIELLO,双写R还有两个L。前罗马,热那亚,尤文和米兰球员。BORRIELLO,在意大利知名度很高,因为他可是个花花公子。BORRIELLO,发音是不是不简单?你们可以发视频给我看你们的发音(翻译注:这。。。我们好像不这么玩),我很高兴帮你们完美念对这些球员的名字。
Player 4 is famous in China, he is not Italian but his surname is and it has got a particular sound thanks to the double Z. Lavezzi - LAVEZZI. Ezequiel el Pocho. It is a common surname in Italy, we also have a popular singer with the same surname. Double Z, Lavezzi. (3.32)
Ohh, Capitan Futuro. De Rossi, DE ROSSI from Roma like TOTTI (I don't have him unluckily). TOT-TI and DE ROS-SI (double T and double S). DE ROSSI is a very typical Italian surname. (4,00)
第四位球星在中国很出名,他其实不是意大利人,但是他的名字是意大利的,具有非常独特的发音,因为里面有双写的Z。 拉维奇, LAVEZZI. 埃泽基尔,埃尔波乔,这在意大利是个很常见的名字。所以我们有位著名歌手也是这个名字。记住,双写R, Lavezzi.
喔,对了,未来的队长,德罗西。德罗西和托蒂一样是罗马的球员,可惜我没他的公仔,TOT-TI 和 DE ROS-SI (双写 T and双写 S).德罗西是非常典型的意大利名字。
This is one of the best goalkeepers of football history, BUFFON - BUFFON. Double F and N as final. Usually, our surname ends with vowels, it is rare that one ends with a consonant. Northern surnames and with a consonant, Buffon, despite he is born in Tuscany, have a north Italian origin. BUFFON. I'm sure you have already heard this name hundred of times. No big surprise for you.
Our hero, GROSSO, thanks him we were world champions, you'll remember him too. FABIO GROSSO. I also remember that one of my followers on Hupu sent me a really funny video with a Chinese commentator who become crazy for happiness when Grosso took a penalty against Australia. He pronounced the name very well, GROS-SO. (5,23)
足球史上最佳门将之一,布冯。BUFFON。双写f和n结尾。通常,我们意大利人的名字以元音结尾,这种以辅音结尾的名字比较少见。意大利的北部比较多这种辅音结尾的名字,不过布冯本人出生在托斯卡纳,祖籍北边儿。布冯,我相信你们听过这个名字无数遍了,应该差距不大。
我们的英雄,格罗索!谢谢他让我们得到了世界冠军。你们应该也记得他吧?(翻译注:说来话长。。。大部分是因为那一句。。。伟大的左后卫。) FABIO GROSSO. 我记得一个虎扑网友发给我一个非常有趣的视频,里面一位中国的足球解说在世界杯赛上意大利对阵澳大利亚时为他获判一个点球而解说爆炸,疯狂输出,赞誉格罗索的赛场表现。他的发音非常纯正,GROS-SO.
We have already arrived in the second group but I don't know if you know this player. If you remember him you have great knowledge about Serie A. AIMO, is the name (a very unusual name) DIANA. Diana is also a female name. He is wearing a SAMPDORIA shirt, AIMO DIANA. DIA-NA. (6,00)
我们来看看第二组,不过我不确定你们认识他们不。
如果你们认识,那说明你对意甲了解的知识储备还可以哦,老弟。
AIMO,这名字不太寻常,DIANA,黛安娜这名字通常是个女性名字。他穿着桑普多利亚球衣,AIMO DIANA。
He is one of my favourite striker, Luca Toni, it was famous also for the song at his Bayern times "Luca Toni lala" (
https://www.youtube.com/watch?v=AXoxHStbAFE), it was very strong but also easy to pronounce: LUCA TO-NI. (4 letters name and surname). He has got Fiorentina shirts in this soccerstarz, when I'll interview a Fiorentina fan I should ask about it. (6,32)
这个,我最爱的前锋之一,卢卡托尼,他出名还因为在为拜仁效力时期的这首歌:"Luca Toni lala”。这名字有重音但是不难发出来,LUCA TO-NI. 姓和名都是四个字母。他在这套公仔里穿的是佛洛伦萨球衣,下次我采访下佛罗伦萨球迷时我要聊一下他。
I know he is Brazilian, ADRIANO. Former Inter's Centre Forward with a particular behaviour. Why I choose him? Because a lot of brazilian names descents from Italian ones. Adriano, Roberto ecc.. Portoguese have got latin origins. 7,02)
我知道他是个巴西人,阿德里亚诺,前国米中锋,放浪形骸。
我为什么选择聊他呢?因为很多巴西名字起源于意大利,比如Adriano, Roberto。葡萄牙语起源于拉丁文。
Now I can reveal why I'm wearing this Man City shirt, I have a beautiful Rolando Bianchi soccerstarz with the same shirt! RO-LANDO BIAN-CHI. BIANCHI is a very popular surname and has a particular sound -CHI (BIANCHI). He was topscorer in Serie A with REGGINA and he joined Man City in 2006-07.
Do you remember him?
Oh GILARDINO, the forward who played the Violin. Striker of WC 2006. ALBERTO GILARDINO, the sound -RD is not easy. GILARDINO - GILARDINO. Currently he is a manager in Serie D at Siena. GILARDINO.
Oh we have the great GENNARO GATTUSO nicknamed RINGHIO. Does anyone knows why he is called "Ringhio"? Surprised me! GENNARO GATTUSO called RINGHIO. GATTUSO, double T
Last but not least, NESTA one of the best defender in 90s and 00 alongside Maldini and Cannavaro. ALESSANDRO NESTA.
In the end I challenge you to pronounce QUAGLIARELLA, FABIO QUAGLIARELLA. You can send me your pronunciation video also privately if you are shy :) QUAGLIARELLA. I'll wait for your posts, if you have any other name or italian stuff you want to hear, let me know. Ok?
好了,该聊聊为什么我穿着这身曼城球衣了,我有一个非常帅气的穿着这个同款球衣的比安奇球星公仔!RO-LANDO BIAN-CHI.
比安奇也是一个非常常见的名字,但是有一个不寻常的 -CHI 发音。
他在雷吉纳是一家顶尖的得分手,然后在06-07赛季加盟了曼城。
你们还记得他吗?
吉拉迪诺,能用脚拉小提琴的吉拉迪诺。2006世界杯版。ALBERTO GILARDINO, —RD的发音可不简单。GILARDINO。目前是第四级联赛锡耶纳的球队经理。
伟大的加图索。他的昵称是RINGHIO. 大家有谁能猜到意思么?说来听听。
GENNARO GATTUSO。双写T。
最后我们有NESTA,整个90年代的最佳后卫之一,和马尔蒂尼和卡纳瓦罗一样。ALESSANDRO NESTA.
最后的最后,我想挑战你们一下,试试他的名字发音: QUAGLIARELLA,
FABIO QUAGLIARELLA. 我会等等看你们发给我的内容,看看谁比较牛逼念得准。如果有什么球员名字你想知道的,告诉我,ok?