打回原形——佩德里(概要及国家德比合集)
Pedri: anatomia de una anomalía
佩德里——打回原形
(直译:解剖异常,解释一些外网有关佩德里的梗)
Albert Blaya Sensat
Albert Blaya Sensat
前半部分:基础数据加抒情篇 后半部分:国家德比篇
En el fútbol de Pedri se detectó muy pronto una anomalía. Apenas recién nacido futbolísticamente, con su cuerpo de niño aún meciéndose en Gran Canaria, alguien avistó en el tímido Pedro González, “Pedri”, una suerte de secreto mutilado, como un corte en la superficie de su carne aún tierna que mostraba lo que quería guardar: un talento rebosante, blando y exuberante que no entendía de posiciones ni roles, sino que solo respondía ante su impulso. El fútbol, en Pedri, respiraba de una forma extrañamente natural, haciendo dudar a aquellos que lo contemplaban sobre su condición de niño, de aprendiz del balón. Apenas con 16 añitos, vestido en una timidez propia de su edad, el joven tinerfeño se fue al primer equipo sin previo aviso. Ahora, con 18 años recién cumplidos, solo nos queda preguntarnos qué esconderá Pedri tras su máscara de niño.
在佩德里的足球生涯中,很早就有了让人惊异的东西。新生的足球运动员,在他孩子的身体仍然游荡在大加那利岛时,有人便发觉到害羞的佩德罗·冈萨雷斯,“Pedri”,这是一种残缺的秘密,就像在他仍然新鲜的身体上切下一块肉做成标本来显示他特质:一个不了解职位或角色的球员,却好像听到了上帝的低语,一个天赋满溢的,身体柔韧并且精力旺盛的人才。佩德里在足球场上以一种奇怪而自然方式畅快地挥洒着,使大家对他的菜鸟身份产生合理的怀疑。这位来自特内里费岛的年轻人只有16岁,那个年龄特有的害羞戴在他的脸上,在没有事先通知的情况下佩德里就进入了拉斯帕尔马斯一队。而今时今日,刚满18岁的佩德罗,我们只能猜想他的孩子的青涩面具后面藏着什么。
El día en el que debutó con Las Palmas el secretario técnico del equipo, Toni Otero, quedó perplejo. Era verano, en Marbella. Hacía calor y apenas llevaban dos semanas de pretemporada. Pedri no hablaba, sino que dejaba que su cuerpo se expresase en el césped, como un mensajero de su timidez, una rebeldía inherente que le empujaba. “Fue el mejor en el partido. Su forma de controlar el juego, de moverse por todo el campo… fue impresionante”, declaró Otero a The Athletic. Asistió, atónito, al nacimiento de una anomalía, un futbolista que no dependía de contextos, pues como si de un poder se tratara, llevaba siempre consigo una seguridad y una paciencia que le hacían sobrevivir a todo. Tras aquello, ya nadie se atrevió a mirarlo igual.
他在拉斯帕尔马斯首次亮相的那天,拉斯帕尔马斯队的技术秘书托尼·奥特罗(Toni Otero)感到很困惑。那是玛贝拉的夏天,天气很热,他们刚参加季前赛两周。佩德里没有说话,但他的身体在草地上的优美舞蹈,就像他害羞的信使,一种由内而外的力量推动着他。“他是比赛中最好的。他控制比赛的方式,在球场上的移动……令人印象深刻。”奥特罗向《Athletic》宣称。他惊讶地看着一个不依赖环境的谜一般的球员的诞生,因为她身上仿佛有一种力量,他总是带着一种安全感和耐心,让他学会面对一切。从那天以后,没有人敢再用同样的眼光看这一位16岁的瘦削少年。
UN SALTO Y UN TESORO
Si algo es el FC Barcelona con toda seguridad, es una máquina imparable de retorcer el talento, de deformarlo hasta hacerlo irreconocible. Tras los muros del Camp Nou ningún jugador es igual que cuando estaba fuera. Algo cala en sus huesos. Muchísimos futbolistas han capitulado en el Barça, incapaces de imponer su estilo y su sello, arrebatados de toda magia y despojados de sus virtudes, como harapos en una caseta. Pedri ha caído en el Camp Nou como si en realidad nunca hubiera salido de su zona de confort. Las gradas vacías subrayan el monstruoso aspecto del estadio, pero para el canario nada pesa más que el balón. Al final todo se reduce a él. El primer contacto como el último beso de tu vida.
一次降临和一座宝藏
如果说关于巴塞罗那足球俱乐部有什么坚不可破的事实,那就是“巴萨是一台不可阻挡的机器”,这个体系扭曲着天才,直到他们变得认不出来。在诺坎普的高墙后面,没有一个球员能和曾经自己一模一样。有些东西穿透了他们的骨髓。有一些足球运动员在巴萨踢得苟延残喘,无法将他们的风格挥洒出来,失去了所有的魔力和特点,就像地摊上的蒙尘的布匹一样。佩德里在诺坎普从天而降了,就好像他和这座球场命中注定。空空荡荡的看台让体育场露出了冰冷森严的外表,但对金丝雀来说,没有什么比足球更重了。而后的一切都由他主宰。这第一次的相遇却如同生命中的最后一个吻。
Lo primero que te engancha de un jugador es aquello que termina definiéndolo en tu cabeza. Pero pasa que con Pedri no tengo claro que le define, pues hay tantas cosas que me emocionan en su juego que sería injusto obviar alguna de ellas. Por eso en este texto orbitaré sobre dos puntos que me parecen imprescindibles y que a medida que ha ido avanzando la temporada se han ido acentuando. Para ser equitativo he elegido un registro sin balón y otro con él, pues el tinerfeño es una absoluta barbaridad jugando*, entendiendo por jugar todo aquello que tiene lugar en un terreno de juego. Su impacto no se reduce al balón, sino que su heurística es cegadora.
往往一个球员吸引球迷的第一件事,便是传统意义上对这个玩家的定义。但是对于佩德里,我并不清楚他的定义,因为在他的比赛中有很多让我兴奋的东西,不管怎样阐述,细细推敲下来都会有不少遗漏。这就是为什么在这篇文章中我将围绕两个对我来说很重要的特点展开讨论,随着赛季的进展,这两个特点极大程度地发挥了出来。公平地说,我选择了一个无球的角度和一个有球的角度,因为来自特内里费的球员是一个绝对的天才,他能理解球场上发生的一切。他的影响也并不是仅仅局限于球,同时他的发挥给了我很多启发。
Radar de Pedri (StatsBomb)
Para empezar, el canario (como se aprecia en el radar) es un futbolista completísimo. Su juego no se reduce a una técnica sobradamente buena y una habilidad especial para el juego en espacios reducidos, sino que se expande sin límites por todo el verde, llegando a a veces a ser absurdo su nivel de comprensión del juego y su aptitud para reconocer todo tipo de situaciones con y sin balón. No hay faceta en la que no esté cómodo y su permeabilidad le permite adaptarse a todo tipo de exigencias y contextos dentro de un mismo partido. Pedri es un jugador que le ha regalado de inmediato al FC Barcelona una capacidad añorada para progresar desde el pase y el posicionamiento y no solo eso, sino que a ello le ha sumado un despliegue sin balón propio de un fondista. Y es que Pedri de pequeño hacía atletismo. Sus pulmones absorben toda fatiga, transformando los esfuerzos en algo rutinario. No hay sprint que reste valor a su siguiente contacto con el balón.
Pedri雷达(StatsBomb)
首先,这只金丝雀(在雷达上看到的)是一个非常完整的足球运动员。比赛的强度并没有影响到娴熟的技术和在狭小空间里踢球的特殊能力,而是在整个足球场上无限扩展,有时他对比赛的理解和他感知一切的能力达到荒谬的水平。有球和无球的情况。没有任何方面让他感到不舒服,他的渗透性让他能够适应同一场比赛中的各种要求和环境。佩德罗是一名立即赋予巴塞罗那期待已久的传球和控球能力的球员,不仅如此,他还增加了一个典型的长跑运动员的无球部署。佩德里从小就从事体育运动。他拥有一双铁肺,把努力变成了一种常规。没有冲刺会影响你的下一次触球。
EL NIÑO QUE NO PARABA DE CORRER
那个不肯停下来的孩子
Tablas que muestran los jugadores de ataque que más balones recuperan en el último tercio y los que más balones roba mediante contrapresión. (Cifras x90 minutos, Wyscout)
这张表展示了进攻球员在进攻三区中抢球最多的球员和通过反抢抢球最多的球员。(数字x90分钟,Wyscout)
Pedri es el segundo futbolista que más balones recupera en el último tercio en toda La Liga y el séptimo que más recuperaciones suma mediante contrapresión. Y todo ello lo hace en un equipo que no presiona como es el FC Barcelona de Ronald Koeman y habiendo jugado los últimos partidos ya en el centro del campo, como interior adelantado. El canario ya era de los muy buenos en 2a División en este aparatado, habiendo destacado en ambas facetas de sobremanera. Pero el salto al FC Barcelona no ha tenido ningún tipo de impacto negativo en el jugador, sino que su fuego interno le ha empujado a perseguir siempre el balón. Sus piernas flacas y su físico liviano esconden un auténtico depredador, un Pedri inagotable en sus esfuerzos, flexible en sus acciones defensivas y con una capacidad hilarante para meter el pie y llevarse el cuero. Da la sensación de que está en la cabeza del contrario.
佩德里是整个西甲联赛中在进攻三区抢回球权第二多的球员,也是反抢第七多的球员。他在拉斯帕尔马斯中完成了所有这些,就像在罗纳德·科曼的巴塞罗那时一样,在最后几场比赛中,他都是在中场,作为内线前锋。在西乙佩德里就是这项能力的佼佼者之一,在这两个方面都非常出色。转会到巴塞罗那并没有掩盖他的能力,他内心的激情驱使他不断追逐球。他的瘦腿和他的轻体格里隐藏了一个真正的掠食者,一个在他的努力中取之不尽的佩德里,在他的防御行动中用灵活的双脚断下皮球。他给人的感觉是他有读心术。
Pases Por Acción Defensiva (PPDA). A menor PPDA, mayor intensidad defensiva. El FCB de Koeman es el equipo que menos presiona del de los últimos 10 años (StatsBomb)
每次防守传球(PPDA)。PPDA越低,防守强度越高。科曼的FCB是过去10年中压力最小的团队(StatsBomb)
Estoy convencido de que el ansia de Pedri por no conformarse nunca y por aceptar cualquier tipo de reto dentro de un campo de fútbol, tiene un impacto sensorial en el colectivo. Es imposible no entrar en ebullición cuando ves que el joven jugador está corriendo detrás de la pelota, sus esfuerzos defensivos nacen de un carácter gregario: nada importa más que el equipo. Nada de vedettes, de luces y focos. En Pedri yace algo mucho más radical que lo ata a las canchas tinerfeñas, a patios y calles. Ese “querer ganar” en su máxima expresión. De ahí que para Koeman sea un valor defensivo de primerísimo nivel, no solo lanzándolo arriba, sino también en fases de repliegue, donde el canario es generoso en el esfuerzo y tiene un sentido táctico muy agudo, por lo que le permite al FC Barcelona no renunciar a su talento a la vez que gana un excelente defensor.
我相信佩德里在球场上永不妥协,接受任何挑战的愿望会对整个团队产生影响。当你看到年轻球员追逐球时,你不可能不沸腾,他的防守表现出一种群聚的天性:没有什么比球队更重要。在佩德罗里,有一些更为激进的东西将他与特内里费岛的庭院、天井和街道联系在一起。“想赢”是对他的最高表达。因此,对于科曼来说,这是一种顶级的防守价值,不仅是提升它,而且在撤退阶段也是如此,佩德里在这一阶段很慷慨,而且有非常敏锐的战术意识,这使得巴塞罗那不会在获得一名优秀的后卫的同时放弃你的天赋。
Acción defensiva vs RSO tras recorrer 30 metros
移动30米后,防守动作vs RSO
Sus acciones muestran al mundo la falacia del músculo, como si hubiera llegado precisamente a este FC Barcelona para dejar en entredicho a los que decían que Vidal o Raktic eran pulmón, que con los peloteros no valía en escenarios de máxima tensión. No es extraño que su presencia juntamente a la de Frenkie De Jong hayan ayudado a Sergio Busquets a encadenar sus mejores partidos de la temporada, como tampoco lo es que con Pedri, Leo Messi encuentre un apoyo en corto, como una pared andante que le devuelve todos sus gestos. Pedri juega guiñándole el ojo a Messi, mostrándose irreverente a todo cuanto rodea al argentino. Ya lo dijo Filipe Luis: “Messi siempre te entiende a ti, pero es difícil entenderlo a él”. Solo unos pocos elegidos han sabido acomodar al 10. Pedri, con un bagaje cortísimo, ya ha dejado prueba de que, en la frontal, él y Messi se funden en un mismo pensamiento, un manto que les conecta más allá de lo entendible.
他的行为向世界展示了肌肉的谬论,就好像他来到巴塞罗那,正是为了质问那些说比达尔或拉基蒂奇是铁肺的人,反驳那些说球员们在危急的情况下也不值得这样做的人。他和德容的出现帮助布斯克茨打出了本赛季最好的比赛,这并不奇怪,有了佩德里,梅西也得到了支持,就像一堵移动的墙,回应了他所有的动作,这也不奇怪。佩德罗对梅西眨眼,表现出对阿根廷人周围一切防守的不敬。菲利佩·路易斯已经说过:“梅西总是能读懂你,但要读懂他却很难。”只有少数几家被选中的学校能够容纳这10名学生。佩德里的学习的时间还很短,但他已经证明,在前面,他和梅西融合在了同一个思想中,一种超越我们所能理解的纽带将他们联系在一起。
Mapa de recuperaciones en el último tercio durante el último año y de recuperaciones (Wyscout). En el último tercio es élite absoluta
去年进攻三区的恢复球权(应该就是ball recovery)地图和恢复地图(威斯考特)。在最后三分之一,他们是绝对的精英
SIEMPRE LO CORRECTO
总是正确的
El canario ha jugado en 5 posiciones distintas a lo largo de estos meses en el FC Barcelona. Lejos de ser un impedimento para un chaval que apenas se empieza a familiarizar con la élite, para el canario ha sido abono para su crecimiento personal. Es una esponja y en cada posición y rol que ocupa, da la sensación de llevar muchos partidos ahí, como si todo fuese normal. Como “si fuera sencillo”. Y no hay nada más complejo que lo aparentemente sencillo. De pivote, de falso extremo en ambas bandas, de mediapunta y, finalmente, de interior. Pero en Pedri siempre ha habido un mismo patrón de juego que ha sobrevivido a cambios de posición y a un escenario irascible, donde el FC Barcelona ha estado siempre tratando de entender qué le sucedía: Pedri siempre toma la decisión correcta.
这几个月来,佩德里在巴塞罗那踢了5个不同的位置。对于一个刚刚开始与踢上顶级联赛的孩子来说,困难对佩德里远不是一个障碍,它是他个人成长的肥料。他就像一块海绵,在他所占据的任何位置和角色上,他都给人一种有很多比赛的感觉,好像一切都很正常。就像“如果它是简单的。”没有什么比表面上简单的东西更复杂的了。后腰,伪边锋,组织核心,最后是内锋。但在佩德里身上,总是有一种相同的比赛模式,这种模式经受住了位置的变化和脾气暴躁的情况,巴塞罗那一直试图理解发生在他身上的事情:佩德罗总是做出正确的决定。
Es muy difícil crecer y desarrollarse en un desierto en el que no hay agua. Debes aprender los trucos para adherirte a un suelo fértil, adaptarte. Este Barça parece que ha encontrado el vestido que mejor le sienta, pero ha estado meses cambiando los complementos, ataviándose en galas que le iban mal. Y Pedri nunca desapareció, siendo el futbolista que más contaba para Koeman. Acumula más de 1500 minutos, solo superado por Lenglet, De Jong, Messi y Jordi Alba. Koeman ve en él una navaja suiza, un futbolista que parece vivir en una burbuja dentro del verde, inamovible ante los cambios y los tumbos que pega el mismo, pues lleva incorporado de serie todo el fútbol, como si ya hubiese jugado en otra vida.
在没有水的沙漠里很难生长和发展。你必须学会在肥沃的土壤上坚持、适应的诀窍。如果把一切比较成女孩子穿衣服,这个Barça似乎找到了最适合他的裙子,但他已经换了好几个月的配饰,穿的华服很糟糕。而佩德里从未消失,他是科曼最重要的球员。他累计出场1500多分钟,仅次于朗格莱、德容、梅西和霍尔迪·阿尔巴。科曼在他身上看到了一把瑞士军刀,一个似乎生活在绿茵场里的泡泡里的足球运动员,在它所带来的变化和跌跤之前无法移动,因为他已经将所有的足球作为标准融入其中,就好像他已经在另一个生命中踢球了。
Pedri regatea poco, pero se muestra muy eficiente (68% de acierto) y es uno de los que más asistencias para remate da en toda La Liga (Wyscout)
佩德罗很少盘带,但他非常有效率(68%正确),而且是全联盟最好的助攻手之一(威斯库特)
El canario absorbe mucho juego y solo hace falta posar la mirada en él para darse cuenta de todo aquello que hace que puede pasar inadvertido a primera vista. Me pasó revisando la semifinal de la Supercopa ante la Real Sociedad. El primer tiempo de Pedri es absurdo. No falló ningún pase (24/24) y lo hizo en un escenario donde siempre tenía a su par tosiéndole la oreja. Hábil detectando dónde colocarse para facilitar que el compañero progresara, hace bueno aquello que explicaba Marcelo Bielsa de que “el futuro del fútbol pasa por aquello que hace el tercer hombre. Que se mueva no para el que tiene el balón, sino para el que lo va a recibir”. En Pedri es natural. Si en salida de balón debe abrirse, lateralizando su posición para que Messi descienda, lo hace. Se anticipa a lo que puede suceder y hace que suceda.
金丝雀能吸收很多乐趣,你只需要看着它就能意识到它所做的每一件事在第一眼看上去可能不会被注意到。他从我面前走过,正在观看对皇家社会的超级杯半决赛。佩德罗的上半场很荒谬。他没有错过任何传球(24/24),他总是在舞台上让人惊叹。他善于发现自己的位置,以促进队友的进步,正如马塞洛·贝尔萨所说:“足球的未来取决于第三个人。”他不是为有球的人而移动,而是为将要接球的人而移动。在佩德里,一切自然而然。如果他必须打开自己的位置,让梅西接球,他就会这么做。他预测会发生什么,并让它发生。
佩德罗引诱上抢和释放空间。在任何领域和背景下。
Los aficionados tendemos a querer imponer el futuro. Haciendo previsiones, comparando, estableciendo diálogos con lo que todavía no ha llegado. Nos gusta pensar que dominamos el futuro delos futbolistas. Con Pedri es extraño avanzarse a su crecimiento, pues cada partido reafirma su condición anómala, de extraño. No nos hemos habituado a su figura, que nada tiene que ver con los futbolistas que se imponen, sino que nos recuerda la importancia del pensar como forma de imponerse. En Pedri no hay movimientos eléctricos ni acciones portentosas, sino que su movimiento es acompasado, como si saliera de un largo sueño. Acompasado pero imparable. Siempre en la misma dirección, en el mismo sentido. Tac. Tac. Tac.
球迷们倾向于把未来强加于人。预测、比较、与尚未达到的目标建立对话。我们总认为我们主宰着足球运动员的未来。和佩德罗一起成长是很奇怪的,因为每一方都重申他的异常状况,奇怪。我们还不习惯他的形象,这和那些强加于人的足球运动员没有任何关系,但是他提醒我们把思考作为一种强加于人的方式的重要性。在Pedri身上没有预兆性的动作,但是他的动作是有规律的,就像他从一个长长的梦中走出来一样。富有节奏且不可阻挡。总是朝着同一个方向,同一个方向。Tac。Tac。Tac。
En Pedri no hay nada artificial. Su fútbol es puro, virgen aún. Recuerda al espectador el viejo placer de las cosas sencillas, nada sobra en su juego que es flexible a los escenarios y contextos, absorbiendo siempre aquello que le mejora. A sus 18 años no le adivino un techo, lo que sí sé es que todo lo que ha demostrado ha sido en un Barça sin rostro. ¿Qué hará cuando se reconozca en el espejo? Su fútbol es una anomalía bellísima.
在珀德里身上没有任何做作之处。他的足球是纯洁的,还是处女。他会让玩家感受到简单事物带来的乐趣,在他的游戏中没有多余的内容,他能够灵活地适应环境和背景,并始终吸收能够提升自己的内容。在他18岁的时候,我猜不出他的天花板是什么,但我知道的是,他所展示的一切都是一个不为人知的Barça。当他在镜子中认出自己时,他会怎么做?他的足球是个漂亮的异类。
“佩德里没有存在感”。这句话是谎言,非常危险。佩德里的足球完全和专注思考有关。如果观看者不能感觉到他全神贯注于球场上的每一个动作,那么他在草地上做什么就无关紧要了。
让我们看看它。
这听起来可能很傻,但事实并非如此。佩德罗是一个固定的元素,他等待并且移动不仅是为了接球,而且是为了他的搭档接球。
他带走了莫德里奇,提升了布斯克茨的位置高度。然而无球打开了空间是不会被数据记录的。
佩德罗(Pedri)在莫德里奇(Modric)的侧后方移动,改变对手中场线站位提供空间,并改变对手的举止
为了把莫德里奇带走,再迫使卡塞米罗选择更低的站位,他选择了一个很聪明的无球跑,这样布斯克茨就可以站在更高的位置参与调度。
另一个“不参与”让他成为最具参与性的人。
他将自己定位在一个迫使卢卡斯意识到的位置上,让他不得不放弃身后的228
这使得阿尔巴可以接球,而佩德里又可以在肋部接球
佩德罗的两记精准传球找到了空位的梅西
一旦布斯克茨接到球,佩德里就会往上走两步,这时卢卡斯犹豫了,228被放空,有了位置布教授一脚直传
阿尔巴接到球之后,佩德里停在大禁区角上,在这个位置提供接球转身的能力,保持大禁区顶部的控球完整性。
找到登贝莱做一个撞墙,在人员密集的位置这样做需要承担风险
梅西得到空位接球的机会
“他丢了很多很多。”这不是真的,他很少看到他接球的情况。他能够忍受周围的包围,站起来,给一个简单的触球,但这允许巴萨继续推进。
在狭小空间里吸引中场绞杀,球能打出来就是成功
我们将对他在上半场比赛中所做的一切进行评论。事实是,没有人能比加那利群岛的梅西更频繁、更优质地出现在他所在的区域。不仅如此,他还是那个“扮演格里兹曼”的人。让我们看看我为什么这么说。
同样的一些人,他们一直要求球员在传球时多直塞,在他们的区域给梅西喂球,他们又说佩德里很糟糕,因为他在转换阶段丢了球,没有传球。
皇马在第二个回合里露出破绽,卡塞米罗远离了他应该盯防的区域,巴尔韦德也没有回到位置上,佩德里在后腰位置上接球
最棒的是,他的DNA中有对纵向传球的热爱,这让他与众不同。如果他不直塞,那是因为他真的不能。他不冒着风险传球,这是很少见的。
接到后场球,皇马已经落位但是非常松散,佩德里在寻找纵向传球的机会
但最棒的,也是最打动我的,是他扮演的格里兹曼。法国人可能是世界上最好的球员之一。而且Barça的进攻非常倚仗它。它可以提速,让一切都流动得更快。
没有了7号,只能由佩德里来完成。
这个序列对我来说很粗糙。
请注意佩德罗在接球时所需要的空间和时间是多么的少
看第二步,当传球到达时捕捉他的身体位置,他如何定位自己以及他的触球速度有多快
布斯克茨在很小的空间里和佩德里打配合,而卡塞米罗在追他,佩德里没有太多时间操作
非常困难地扭动身体,在卡塞米罗的防守下传出一个干净的直传球
另一个我认为是最好的。
保持高度的同时保持位置;不干预就是间接地干预
一旦球碰到他,卢卡斯就会跳起来,FdJ就会攻击那个空位
佩德里不需要任何东西来引导他的身体,并在荷兰人面前先上场
站在卡塞米罗身后一点点,让卡塞米罗可以shoulder check,同时吸引纳乔和米粒唐。寻找传球路线
一旦卢卡斯选择上抢,德容就可以第一时间溜到卢卡斯身后。佩德里没有控球,但从一开始就决定了这球要留给德容
我把我最喜欢的佩德罗组图留给你们。
冷静地观察每一次帧,尤其是第二次帧,这才是下一步帧的关键。冒险,智慧,姿势和阅读。
佩德里又来了,他迫使卢卡斯远离自己的防区,和巴尔韦德之间留下一个空当
用一条腿控制球远离对手,引导身体进入空间更大的右侧
看梅西的位置,完全空了,克罗斯和卡塞米罗转向梅西准备扑抢
非常快的转身,多亏之前的动作,卡塞米罗慢了一拍
卡塞米罗慢了,用犯规撞倒佩德里,如果佩德里没有转身向右,卡塞米罗就可以很快横移动阻止他。
最有趣的是,在四年的“瓜迪奥拉主义”浸染下,我们什么也没学到。
译者:国家德比之后,区里出现了很多莫里巴换佩德里打首发的论调,具体可不可行,大家可以自行联系飞翔的拉杆箱获取本赛季B队比赛的资源(如果不能静下心来认真看就不要去麻烦人家了)战术部分过于复杂,不贴原文了大家好好看。
安安静静的安静
· 天津大家对于佩德里和法蒂都有很高的要求,我看球晚,不知道老球迷对18岁的哈白梅是怎么看的。我始终认为他们才18岁,这个年纪真是天才球员。
千层大巴和边路空袭
· 河南佩德里在国家德比当中的无球移动堪称“艺术”,他不断的为队友在中路创造出接球的空间,非常可惜,大多数时候,该出现在这个空间的人,并没有出现在这个区域,这是非常遗憾的事情。