video-poster

中国文字博大精深

avatar
关注
发布于北京阅读 5494

全部回复

discusser-avatar

AnemOrange

· 湖北

说的什么玩意儿,不同语言文字有着不同的造词方法,中文字典不加厚?合着人家修订的就从来不加心词?GDP?GPS给吃了吗?再说一点,“自行车”这个词应该来源于日语的“自転車”

亮了(1)
回复
discusser-avatar

AnemOrange

· 湖北

至于语言好不好用,你用习惯了哪儿有什么不好用,汉语的信息熵很大(可能是最大的语言之一),所以同样的信息量所用的文字更少,汉字是形声字,大家都知道不认识的字读半边。这当然没问题,这不意味着别的语言就差了,拿英文举例,但凡了解一点点词源学都知道根据词根可以推断出一个单词大致是哪方面的意思,再通过词缀定性。拿日文举例,其片假名大多为外来词,虽然大部分照搬英文(也有其他语言,比如法语荷兰语德语,),导致在学术词汇非常麻烦(比如化合物名称)但是也有诸如エアコン(air condition ),パソコン(personal computer )的简称。曾仕强给我的感觉是,那些经验主义那一套忽悠人,在早些年信息交流还不是很通畅的时候,凭借我们国家人口平均教育水平不高这一点,用信息差来彰显自己的“博学”。实际上一旦遇到某个领域内有些真才实学的人,只能贻笑大方。属于满瓶子水不荡,半瓶子水波浪。

亮了(2)
回复

暂无更多回复