突然觉得《双城之战》这个翻译很好

avatar
关注

双城之战原剧叫arcane,直译的话就是奥术。

英文的含义其实就是贯穿全剧的主线:海克斯科技。国内翻译成双城之战,直接点题皮城和祖安的矛盾,并且开篇是以底城和上城之间的暴力斗争揭幕,相信最后应该也会以一场战斗收尾。

个人感觉双城之战这个翻译很到位。

ps:没有双城之战看我要死了。

发布于北京阅读 34096

这些回复亮了

discusser-avatar

TOTORO物语

· 江苏

你死吧,剩下的我替你看了

亮了(9)
回复