韦德75大巨星档案

avatar
关注

前作:

威斯布鲁克75大巨星档案库里75大巨星档案勒布朗75大巨星档案

英文摘自国外NBA官网Archive 75:Dwyane Wade

2022.02.22

作者:Michael C. Wright侵删

Toughness and finesse. It’s the Chicago way, and Dwyane Wade oozes this hometown style. The electrifying feats tinged with just the right amount of grit speak to a childhood spent idolizing superstar Michael Jordan and the rugged, hometown Bulls.

韧性和技巧­­­­--这就是芝加哥之道。德维恩·韦德身上充满了这种家乡的特质。他那些令人振奋的壮举并夹杂着恰到好处的勇气,展示了他孩提时期对于超级巨星迈克尔·乔丹和坚毅的家乡球队公牛队的崇拜。

The fifth pick of the 2003 NBA Draft, Wade took the league by storm almost immediately, averaging 16.2 points as a rookie in leading the Miami Heat to the 2004 playoffs, where he became just the fourth first-year player in history to lead his team in the postseason in both points and assists.

韦德在2003年以第五顺位被选中,随即以场均16.2分并带领热火队进入2004年季后赛的表现席卷了整个联盟。他成为历史第四位在季后赛中得分和助攻都领先球队的一年级球员。

Nicknamed “Flash,” Wade built a reputation for a relentless, charging style and had a penchant for converting seemingly impossible layups in crowds around the basket in clutch situations.

绰号“闪电侠”的韦德以无情的冲锋风格而闻名,并且酷爱在关键时刻在禁区的人墙中进行不可思议的拉杆。


Heat fans affectionately changed Miami-Dade County to Miami-Wade Country during Wade’s playing days, and you can see exactly why in these clips from the guard’s postseason debut in 2004. They say the playoffs are where players build reputations, and it’s clear the rookie Wade wanted to make an immediate impression on the Miami Heat fan base.

在韦德的比赛期间,热火球迷亲切地将迈阿密-戴德郡(Miami-Dade County)改为迈阿密-韦德郡(Miami-Wade County),你可以在韦德2004 年季后赛首秀的片段中看到缘由。他们说季后赛是球员赢得声誉的地方,很明显这位新秀想立刻给迈阿密热火队的球迷留下印象。

You see Wade spinning through crowds for layups, the up-and-under moves, and the clutch corner 3 in these clips.

你能够在这些片段中看到韦德在密不透风的人群中转身上篮,上下步和关键的底角三分。

But in his first playoff game against the New Orleans Hornets, Wade zipped through the lane to loft up a floater over Jamaal Magloire for a game-winner. By the time Miami reached Game 6, the Heat rookie had already drilled two game-winning shots in the series. Miami would go on to defeat New Orleans in seven games to advance to the Eastern Conference semifinals, before falling to the Indiana Pacers in six games despite Wade increasing his scoring average to 21.0 points from 15.4 in the previous round.

但是在他对阵新奥尔良黄蜂队的第一场季后赛中,韦德在禁区内快速突破,面对贾马尔·马格洛伊尔抛投打进,赢得了比赛的胜利。到迈阿密打到第6场时,这位热火新秀已经在系列赛中投进了两次制胜球。迈阿密在七场比赛中击败新奥尔良晋级东部半决赛,然后六场比赛后输给印第安纳步行者队,尽管韦德将他的场均得分从上一轮的 15.4 提高到 21.0 分。

Wade’s performance in that series flashed just a glimpse of what was to come.

韦德在那个系列赛中的表现只是对未来的一瞥。



In his third season, Wade led Miami to 52 wins in the regular season, averaging 27.2 points, 5.7 rebounds and 6.7 assists. You just knew Wade would take his game up another notch once the lights shined brightest.

在他的第三个赛季,韦德带领迈阿密常规赛获得52胜,场均得到27.2分,5.7篮板和5.7助攻。你只需要知道,当聚光灯开到最亮,韦德的比赛表现就会更上一层楼。

In this video, you see exactly where Wade and the Heat turned the tide in the 2006 NBA Finals after falling behind 0-2 to the Dallas Mavericks. Trailing 89-76 with 6:26 left to play in Game 3, Wade led a Miami comeback by scoring 15 of his game-high 42 points in the fourth quarter on the way to a 98-96 victory.

在这段视频中,你可以看到韦德和热火队在2006年NBA总决赛中以0-2落后于达拉斯小牛队后扭转了局势。在第三场比赛还剩6分26秒时,韦德以89-76落后,带领迈阿密队卷土重来,他在第四节拿下了全场最高的42分中的15分,最终以98-96获胜。

After thrashing Dallas 98-74 in Game 4, Wade pulled off arguably the biggest play of the series at the end of overtime in Game 5. Receiving the inbounds pass with 9.1 seconds left, Wade dribbled through four Mavericks defenders for a clean look at the basket, drawing a whistle as he was fouled on the play. Wade stepped to the free-throw line to swish the game-winning free throws, as Miami seized a 3-2 lead with a 101-100 win.

在第四场以98-74击败达拉斯队后,韦德在第五场加时赛结束时打出了本系列最伟大的一场比赛。在还剩9.1秒的时候,韦德接到了界内传球,他运球过了独行侠队的四名防守队员,向篮筐看了一眼,被犯规时响哨。韦德走到罚球线上,以101-100获胜,迈阿密队以3-2领先。

Wade connected on 21 of 25 from the free-throw line and finished with a game-high 43 points, racking up 26 of those points in the second half, and 17 in the fourth quarter alone.

韦德凭借25中21的罚球砍下了生涯新高的43分。其中下半场得到26分,第四节独得17分。

Wade and the Heat stared down a 14-point deficit early in Game 6, but similar to Game 3, the club rallied back to capture its first NBA title. The victory marked Miami’s first victory in Dallas in more than four years as Wade scored 36 points on the way to earning The Finals MVP.

韦德和热火队G6开场落后16分,不过过程像G3一样,这支队伍获得了生涯首冠。这次胜利标志着热火队四年多来首次在达拉斯获胜,同时韦德砍下36分并荣膺总决赛MVP

Wade averaged 34.7 points, 7.8 rebounds, 3.8 assists and 2.7 steals in the 2006 Finals, and his relentless, attacking style led to the guard shooting a total of 97 free throws that series.

韦德在2006总决赛中场均得到34.7分,7.8篮板,3.8助攻和2.7抢断,他持续而凌厉的进攻风格总计让他得到97次罚球机会。

The grand entrance two years prior featured Wade and new co-stars LeBron James and Chris Bosh all wearing white Heat uniforms as plumes of smoke wafted through the air, with a forklift raising the trio in front of a packed house at the team’s arena.

在人声鼎沸的热火主场球馆中,随着烟雾喷射, “三巨头”从舞台缓缓升起,韦德同新的巨星队友勒布朗·詹姆斯和克里斯·波什一同穿着白色热火制服参加了盛大的见面会。

By now, Wade was the undisputed king of Miami. But even he took a pay cut to stay, thus enabling the Heat to bring aboard the new stars James and Bosh.

直到现在,韦德是迈阿密无可争议的领袖。但是他甚至需要为引入新球星詹姆斯和波什而减薪留队。

In that first season together, Wade and the two new additions led Miami to a regular-season record of 58-24, before falling short in the NBA Finals against the Dirk Nowitzki-led Dallas Mavericks. In Game 3 of that series, we all saw Wade appear to chew out James for not being assertive enough.

在组队的第一个赛季中折戟于德克·诺维茨基带领的达拉斯独行侠之前,韦德和两位新成员带领迈阿密热火队常规赛获得58胜24负。在总决赛G3中,我们都看到了韦德指责詹姆斯不够果断。

But Wade wouldn’t figure out the recipe to success until January of the following season. Rehabbing a foot injury, Wade watched from the bench as James dominated, displaying the skillset that made him a two-time MVP in Cleveland. The eureka moment hit almost immediately.

但是韦德直到下个赛季的一月份前都没有搞清成功的秘诀。他一直在恢复脚伤,韦德在替补席看着詹姆斯统治比赛,展现那使他在克里夫兰获得两届MVP的高超技巧。一个想法在他脑海中灵光乍现。(eureka moment顿悟时刻)

So, Wade decided to take a backseat, telling James to continue playing like the MVP he was. Wade also stressed to James that he shouldn’t “worry about me.” Wade knew he’d find his footing as the team’s second superstar, and ultimately that would make the Miami Heat a better team.

所以韦德决定退居次席,告诉詹姆斯继续像他在MVP赛季时那样打球。韦德也向詹姆斯强调“不用担心我”。韦德知道他能够找到作为球队二当家的立足点,并最终使热火队变得更好。

“He just basically told me that he wanted me to be the leader of the team with my voice, with my play, and he was gonna take everything else from there,” James explained. “It just showed how great of a player he is to be able to sacrifice.”

“他只是简单地告诉我他想要让我用我自己的声音,我的发挥去成为这支队伍的领袖,他将会带走他的一切”,詹姆斯解释道。“这表明他是多么伟大的一个球员,他能够为了球队而牺牲。”

Wade’s selflessness resulted in the Heat capturing back-to-back titles.

韦德的无私使热火队连续两年获得NBA总冠军。

Coming off his third championship, Wade would earn his 10th All-Star selection in 2014 at 32 years old, but by now he was starting to recognize the finiteness of his career.

获得他的第三座总冠军奖杯后,韦德在2014年以32岁的年纪赢得了他的第十届全明星,但是这时他开始意识到他到了他生涯的有限性。

Remember, Wade won his first championship at 24, in just his third NBA season.

请记住,韦德在24岁时,仅在第三个赛季就赢得了他的第一座总冠军奖杯。

“When I got there, this is how it’s supposed to go,” Wade said. “I had Shaquille O’Neal, then you’ve got Alonzo . We had all these players. I’m like, ‘Oh, this is it. This is how it’s supposed to be.’ Then after that, it went downhill. So, now when you get into these situations – the Eastern Conference Finals, the Finals – you really try to take full advantage of them because you don’t have next year all the time as you start getting up there in the numbers, but also you just understand this is not guaranteed to anyone.”

“当我夺冠时,我认为那是理所应当的”,韦德说道。“我身边有沙克·奥尼尔和阿朗佐(阿朗佐·莫宁,名人堂成员并在热火退役球衣)。我们拥有这么多这种级别的球员。我感觉‘对了,就是这样,结果就应该是这样的。’在那之后,我们进入了低谷。所以现在当你拥有这些机会-东部决赛,总决赛-你想要尽力做到最好,因为随着年龄的增加,明年不一定再有这种机会了,而且你也明白你无法向任何人保证你可以再有机会。“

Star teammate and close friend James announced in July of 2014 that he would be leaving the Heat to return to Cleveland, and Wade played just two more seasons in Miami before joining his hometown Chicago Bulls.

巨星队友兼挚友詹姆斯在2014年宣布他将离开热火队回到克里夫兰,而韦德在热火打了两个赛季后也回到了家乡球队芝加哥公牛队

Wade eventually returned to Miami in 2018. But his 2013 championship with the Heat would be his last.

Go through this bursting assortment of dunks and pick your favorite because you’ve got plenty of choices.

来看看这些扣篮吧,选出你最喜欢的一次扣篮,因为你有很多选项。

Then, think of all Wade’s victims. The list is long. Big men like Kevin Garnett, Tim Duncan, Kendrick Perkins, Jermaine O’Neal, Emeka Okafor, and Anderson Varejao … they’ve all ended up on the wrong side of poster dunks by the 6-foot-4 Wade.

然后来看看这些“受害者名单”。名单上人很多。大个子有凯文·加内特,提姆·邓肯,肯德里克·帕金斯,杰梅因·奥尼尔(即小奥尼尔),埃梅卡·奥卡福,和安德森·瓦莱乔…他们全部成为了6尺4的韦德扣篮海报的背景板。

Find that replay button because you’ll want to watch this one over and over.

点击重播按钮吧,我知道你想不停看这个视频

The fifth pick of one of the greatest draft classes in NBA history, Wade became friends with three of the players picked ahead of him in James, Bosh, and Carmelo Anthony. But Wade recognizes that when he came into the league, he wasn’t considered a household name like his top five counterparts.

这位NBA历史上最伟大的五号秀之一,与比他同届顺位高的三位球员詹姆斯,波什和安东尼成为了朋友。但是当韦德进入联盟时,他意识到他的名字并不像选秀前五名那样家喻户晓。

In this video, Wade flips through some of the snapshots of his storied 16-year career, reflecting on moments, teammates, his mother Jolinda, and coaches that helped along the way.

在这段录像中,韦德翻阅了他16年职业生涯的一些快照,回顾了那些生涯重要时刻、曾并肩作战的队友、他的母亲乔琳达,以及在他生涯中中给予帮助的教练。

Listening to Wade here, you quickly recognize one central theme: Winning.

韦德的故事听到这,你应该很快意识到了故事的主题:胜利。

That’s what Wade was about. That’s how Wade ascended into one of the NBA’s top 75 players.

这就是韦德的故事。这就是韦德逐步成为NBA75大巨星的经历

非英语相关专业,翻译难免有很多问题,敬请指出。

热火专区美媒评NBA75大球星出炉历史75大球星完成集体合影
发布于法兰克福阅读 34777

全部回复

discusser-avatar

闪电3号香槟敬膝盖

· 陕西

写得太好了,很多片段都很经典

亮了(0)
回复
discusser-avatar

祝洛奇

· 浙江

亮了(0)
回复