video-poster

超级逆转?葫芦VS葫芦!短牌的变数实在太大了!

avatar
关注
发布于湖南阅读 60828

这些回复亮了

discusser-avatar

看黑板我要变形了

· 湖南
蕾米莉亚没必要中英夹杂说话 这种习惯不好 其实中文足够表达任何意思 我是学翻译的输家是真的强。拿着林俊杰口袋的浪漫满屋,让对家上升后看不见,后续也只是打电话给了再上升。掉落检查除以检查,转出一个自己上升下去对家打电话,换我就判断对面最大是一个加大踢人的人了,河后手直接全部进去了。所以说爱好者和职业的玩的就不是一种游戏。收起

翻译的很好,下次别翻了

亮了(43)
查看回复(1)
回复
discusser-avatar

咸蛋黄酱配可可

· 上海
silentsky有兴趣的话可以去翻翻我的帖子,基本能看出我一般情况下会不会中英混用。这个回帖里的英语全都是德州的术语,我接触它们时学的就是英语,玩的时候也是说英文术语。我并不清楚它们正确的中文,例如flop和turn我就不知道中文的德州术语是什么。而且有些词还不好翻,例如full house,我所在的地方叫“俘虏”,可主题里写的是葫芦。更重要的是我只是感叹一下,并没有打算和谁讨论的意思,所以就直接用自己熟悉的方式打了。收起

楼上应该故意跟你开玩笑的吧

亮了(29)
查看回复(1)
回复