茶颜悦色英文名叫“Sexy Tea”,引发较大争议。我有三点看法:

avatar
关注

茶颜悦色英文名叫“Sexy Tea”,引发较大争议。我有三点看法:

第一,Sexy,在英文中多种含义中,基本都是性感的意思。

第二,茶颜悦色的logo,是一位古典的女子形象,这和性感丝毫不沾边。

第三,茶颜悦色主打中式茶饮,在logo上也有Modern China Tea Shop字样,这个品牌定位也不适合用性感英文单词。

步行街主干道南京茶颜悦色
发布于广东阅读 97604

这些回复亮了

discusser-avatar

百世經綸一頁書

· 福建
点灯照亮我的家门品控方怎么想的……
收起

你对品控这个词是不是有什么误解

亮了(133)
查看回复(3)
回复
discusser-avatar

龙影L

· 广东

不同意,谁说古典女不能sexy

亮了(66)
查看回复(1)
回复