【红蓝村】·9.26号巴萨外网搬运

avatar
关注

走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期结束了,每天一更巴萨外网资讯。


有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。


1.Sique RodríguezGairí(塞尔电台):德容拥有球队中收入最高的合同之一。在巴🐶离开之前,他将德容合同延长至2026年。拉波尔塔的想法是在年底协商减薪:不过他们认为这对球员来说很难接受。

Frenkie de Jong has one of the highest earning contracts in the squad. Before leaving, Bartomeu extended it until 2026. • Laporta's idea is to negotiate a salary reduction at the end of the year: they see it as difficult for the player to accept.

2.Matteo Moretto(Relevo):OPPONENT WATCH:国际米兰队的马塞洛·布罗佐维奇在克罗地亚对奥地利的比赛中因肌肉受伤而被迫下场。国际米兰将在10天后迎战巴塞罗那。在最初的测试之后,布罗佐维奇似乎会缺席2-3周。在接下来的几个小时里,将进行更多的测试,以了解受伤的确切程度。

OPPONENT WATCH: Inter Milan's Marcelo Brozović has been subbed off with a muscular injury in Croatia's match against Austria. Inter face Barcelona in 10 days.

After the initial tests it seems like Brozović could be out for 2-3 weeks. There will be more tests in the next hours to understand the exact extent of the injury.

3.骡:巴萨最重要的目标是寻找一名右后卫,这将是俱乐部花费最多的地方。塞尔吉·罗伯托应该在合同结束后离开。巴萨计划在这个位置上花费大量资金。”

The most important objective for Barça will be a right back, which is where the club will spend the most money. Sergi Roberto is supposed to leave once his contract ends. Barça plans to spend a large amount on this position."

4.Javi Miguel Club(阿斯报):孔德的伤势并不像最初预期的那样严重。早些时候,他预计会缺席一个月左右,但在巴塞罗那测试后,缺席时间定为3周。预计他可以出战国家德比。

Jules Koundé's injury is not as serious as initially expected. Earlier it seemed that he would miss around a month but after the tests in Barcelona the time off is set at 3 weeks. He is expected to back for El Clásico.

5.Javi Miguel Club(阿斯报):起初,阿劳霍把手术治疗排除在外,但现在他、教练和医生明天将举行会议,以做出最终决定。所有选项均存可能。•无论如何,他至少将缺席6-8周。

Initially, Ronald Araujo undergoing surgery was ruled out but now there will be a meeting between him, the coaches and the doctors tomorrow to make a final decision. All options are open. • In any case he will be out for 6-8 weeks.

6.Fernando Polo(世体):哈维认为佩德里是球队中最重要的球员,并给了他一些指示,让他进一步提高自己的表现,帮助整个球队成长。1.不要受伤。2.更多进球。3.向前迈出一步,成为领导者。

Xavi considers Pedri as the most important player in the squad and has given him some instructions to improve his performances further and help the whole team grow. 1. Do not get injured. 2. Score more goals. 3. Take a step forward and become a leader.

7.接上文,

哈维从加盟的第一天起就非常推崇佩德里,但教练要求他进更多的球。他们一直在努力,进球数已经在改善。他有跑位的智慧,可以得分更多。

Xavi has been a great admirer of Pedri since the first day of arriving but the coach has asked him to score more goals. They have been working on it and the numbers are already improving. He has the intelligence to make the runs and can score more.

8.接上文,

佩德里只有19岁,在球队里有很多比他年长的球员。然而,哈维非常信任他,他告诉他必须开始领导球队。

无论是场上还是场下佩德里是一个谨慎谦逊的孩子,很幽默。

Pedri is only 19yo and in the team there are many players older than him. However, Xavi trusts him so much that he has told him that he must start leading the team, both on and off the field. • Pedri is a discreet and humble kid with a lot of humor.

9.Roger Torelló(世体):登贝莱的女儿出生那天,拉波尔塔带着花束去医院祝贺他和他的妻子。拉波尔塔和哈维建议他和家人在一起,但他坚持要和埃尔切比赛。他想进球并献给女儿。

The day Dembélé's daughter was born, Laporta went to the hospital with a bouquet to congratulate him and his wife. Laporta and Xavi adviced him to be with his family but he insisted on playing vs Elche. He wanted to score a goal and dedicate to his daughter.

10.Edu Polo(世体):哈维对布斯克茨的表现和他作为队长所做的贡献感到高兴,并希望他再呆一个赛季。教练们还相信,他将是苏维门迪最好的老师。

布斯克茨将在世界杯后做出决定。

Xavi is delighted with Busquets' performances and his contributions as a captain and wants him to stay for another season. The coaches also believe that he will be the best teacher for Zubimendi. • Busquets will make a decision after the World Cup.

11.每体:哈维对法蒂的回归很有自信。

Xavi really does believe in Ansu Fati's 'return.'

12.每体:医学测试表明,安苏·法蒂的耐力和力量接近受伤前的水平。至于最高速度,他还没有赶上。

Medical tests show that Ansu Fati is close to the resistance and power levels he had before the injuries started. As for top speed, he is yet to catch up.

13.每体:梅西的名字肯定会在明年夏天的巴塞罗那比赛中出现。世界杯将对球员的决定起决定性作用。

Messi's name will definitely be on the table for Barcelona next summer. The World Cup will be decisive in the player's decision.

14.每体:目前,安苏·法蒂觉得作为前锋比作为左翼球员踢球更舒服,因为身体需求没有那么高。

At the moment, Ansu Fati feels more comfortable playing as a striker than as a left winger, as the physical demand is not as high.

15.每体:安苏·法蒂正在进行力量和耐力训练,以改善他的身体状况。GPS数据显示了他能得到多少比赛时间。前锋平均每场比赛50次冲刺,但安苏还没有准备好。哈维确信这位球员的已经接近最佳状态了。

Ansu Fati is working on strength and resistance training to improve his physical condition. GPS data shows how much playing time he can get. Forwards average around 50 sprints per match, but Ansu is not ready yet. Xavi is sure that the player's best version is close.

16.世体:巴萨决定明年夏天签下b席。

Barça are determined to sign Bernardo Silva next summer.

17.骡:哈维相信,如果梅西回到巴萨,他会为自己寻找一个空间,用一切必要的东西围绕着自己,让自己尽可能感到舒适。

Xavi believes that if Messi returns to Barça, he would look for a space for him and surround him with everything necessary so that he could feel as comfortable as possible.

18.世体:国际足联将不得不向巴塞罗那支付罗纳德·阿劳约在乌拉圭受伤的工资,直到阿劳约获得医疗许可。

FIFA will have to pay Barcelona the salary of Ronald Araujo for his injury with Uruguay until Araujo receives the medical green-light.

19.Javi Miguel Club(阿斯报):孔德周六告诉哈维不要把他排除在对阵皇马的名单外。孔德告诉哈维他会做出一切努力以使得出战国家德比。

Jules Koundé spoke to Xavi on Saturday and asked him not to rule him out for the squad list against Real Madrid. Koundé told Xavi that he would do everything possible to be available for El Clasico.

20.每体:英国在讨论菲尔米诺和德佩的互换。

In England they're discussing a possible swap deal between Firmino and Depay.

21.世体:登贝莱不会出战,他想要休息并100%恢复以参加巴萨的比赛。(昨天的消息)

Ousmane Dembélé will not play for France tonight. He wants to rest and be 100% fit for his matches with Barça.

22.塞尔电台:德容认为,如果他没有参加欧冠联赛就加盟曼联,他将“后退一步”。滕哈赫也没有说服他。

Frenkie De Jong believed that he would be ‘taking a step back’ if he joined Manchester United with no Champions League football. He was not convinced by Erik Ten Hag either.

23.Santi Giménez:巴萨非常接近和德容就大幅降薪达成协议。(我找不到这个记者供职单位,真实性看看就行)

FC Barcelona are very close to reaching an agreement with Frenkie De Jong for a significant salary reduction.

24.塞尔电台:巴萨一些人喜欢蒂莱曼斯,尤其是因为他会在23年变为自由身。

A lot of people at FC Barcelona like Youri Tielemans a lot, especially because he will be a free agent in 2023.

25.Gabriel Sans:孔德想推效仿“普约尔”。这位法国人想效仿传奇的巴萨队长,及时回归球队。普约尔曾经在过去的几天里还遭受了一些肌肉损伤,甚至颧骨骨折,但不知怎么的,他还是出战了国家德比。

Koundé wants to pull off a ‘Puyol’. The Frenchman wants to emulate the legendary Barça captain by returning in time for the Clásico. Puyol also suffered some muscle injuries and even broke his cheekbone back in the days, but somehow made it to the Clásico.

27.接很早以前的上文,

薪酬是根据球员的工资确定的。国际足联计划向足球俱乐部支付最高7500000欧元的薪酬。(阿劳霍受伤,国际足联赔钱那个消息)

The compensation is set based on a player’s salary. This FIFA program pays football clubs a maximum compensation of up to €7,500,000.



兄弟们,想要快速获得外网资讯可以用咱们版主红肠哥的脱口体育小程序,微信直接搜索脱口体育。

#小程序://脱口体育/qRRiWABMvz1lmGz



发布于浙江阅读 16225

全部回复

discusser-avatar

心宽体潘楼主

· 浙江

两位可能缺席的比赛

亮了(4)
查看回复(1)
回复
discusser-avatar

心宽体潘楼主

· 浙江

1

亮了(1)
回复