韩国身份证为什么有中文?

avatar
关注

发布于广东阅读 1038739

这些回复亮了

discusser-avatar

KnobCreek

· 明尼苏达

韩文是拼音文字,不表义。所以韩国人必须掌握一些汉字。韩国人的名字也必须有对应汉字,甚至韩国官方国名“大韩民国”也是汉字。一个例子就是孙兴慜。刚成名时国内媒体按照英文转韩文翻译他的名字,因为只知道韩文拼音,所以写成孙兴民或者孙兴敏。后来他名气大了, 有人去查了他官方文件里面的汉字名,才确定翻译成孙兴慜。

亮了(1668)
查看回复(33)
回复
discusser-avatar

虎扑JR1057705795

· 山东
KnobCreek韩文是拼音文字,不表义。所以韩国人必须掌握一些汉字。韩国人的名字也必须有对应汉字,甚至韩国官方国名“大韩民国”也是汉字。一个例子就是孙兴慜。刚成名时国内媒体按照英文转韩文翻译他的名字,因为只知道韩文拼音,所以写成孙兴民或者孙兴敏。后来他名气大了, 有人去查了他官方文件里面的汉字名,才确定翻译成孙兴慜。收起

我一直以为是读孙兴憨(han)

亮了(1461)
查看回复(43)
回复