搜我想看【枪区翻译团】加布里埃尔-马丁内利:可能是2023年英超的一位关键球员
作者:迈克尔-考克斯 2022-12-31
从前,签下一个十几岁的巴西边路球员意味着获得一个无法预测的“魔术箱’;一个需要进一步培养成为更有效率、但尚未经加工的天才。但加布里埃尔-马丁内利不是那样的。
并且有一个时期,一个年轻的边路攻击球员,尚在学徒期内,只能专心在后排跑动,等待一个从中路发起的机会。但马丁内利也不是那样的。
反之,马丁内利还是他一直以来的那样:英超有比他更持续、更多产的边锋,但是没有谁能像马丁内利一样本能地理解自己的角色。
那种直接的、从边路向中路的无球跑动,是一种相对现代的专业踢法。马丁内利把C罗——一个对任何想要进球的边锋而言的天然模板——作为自己的榜样。从很多意义上说,C罗是一个与众不同的非凡球员:他开始是作为一个要过人的边锋,后来成为一个纯9号。马丁内利感觉上更像是瓜迪奥拉执教巴萨时的佩德罗,尽管他并不像后者两边全能。当然他在技术上也十分优秀,但他真正的水平在于对于跑位时机的理解。
在巴西还是年轻球员的成长阶段,他就踢过许多位置。马丁内利是那种成长于4-2-3-1和4-3-3阵型已经成为主流阵型时代的球员,边路球员不再是边前卫,也不是纯粹的边锋,而是边路的攻击球员。
进入2023年,马丁内利可能是英超最关键的球员。对一个偶尔才高效、这个赛季不过只进了6个球的攻击手来说,这看起来似乎是一个夸大的说法,但是其中自有逻辑。阿森纳是令人惊奇的领头羊,但他们显而易见的问题是缺少了上半赛季表现突出的9号——热苏斯。
恩凯蒂亚将会是他名义上的替代者,随着穆德里克将会到来的流言,阿森纳热迫切想提升他们的攻击选择。如果有很多不同的球员共同来分担进球的任务,阿尔特塔将会得到对热苏斯缺席最有效的补偿。
一定程度上,他们一直在做这项工作,因为热苏斯在世界杯前的六场英超比赛中都没有进球。但是,重要的是在3-1战胜西汉姆联那场比赛中的进球,来自于三前锋:萨卡在右路进了第一球;恩凯蒂亚从中路打进了最后一球;这两球之间,时马丁内利从左路进球使阿森纳反超。一些人认为阿尔特塔可能转变为没有9号的战术,但他的A计划是马丁内利在左路继续成长。“为了进更多的球,马丁内利必须跟着对方‘最后防线’运动,必须踢边锋。”阿尔特塔最近在天空体育的采访中说。
至少在阿尔特塔的系统里,也许那两个概念是一样的。跟着对手最后一位后卫“肩膀”进攻的攻击手们,不再是中锋——以克洛普使用的经典锋线为例,他们是萨拉赫或马内,而不是菲尔米诺。
马丁内利经典的进球都是在对手的‘最后防线’上,像他本赛季早些时候对利物浦首开纪录的进球:在对方右后卫身后跑动,接到队友直塞,然后把球射入门中。
这球很像亨利的经典进球,虽然亨利可能更多的是内切而不是走外线,有时从后卫身前而不是身后得分,更经常的是自己带球到射门位置完成破门。对马丁内利来说,他启动的位置更靠边路,到位更晚,并且他的职责更多是助攻而非自己进球。
但是他在节礼日对西汉姆联的射门挺有趣。那很不同——下底走外线,用左脚射门,从守门员的近角打进。不错,常规情况下,马丁内利将不会从这个精准的位置得分,但是一脚瞄着近角的劲射很难被挡住;远超你所预期的“守门员应该永远不该被射近角”的陈词滥调。它表明马丁内利的比赛存在一种变化,不止是提供另一种路线的进球,而是意味着后卫——如曹法尔所做的那样——不能毫无疑虑地放他走外线。这就反过来使他更愿意用右脚去射门,也更可靠。
当然,由于阿森纳的进攻方式,马丁内利可以下底更加重要。阿森纳的左后卫通常会被要求向内收,虽然这部分是由于津琴科的特点,事实上蒂尔尼也扮演这种角色——虽然表现略微有点缺乏说服力——表明这是更大范围内战术的一部分。最明显的影响是这个战术允许扎卡推进到更前的位置,在一个临时的前场五人组中,担任阿森纳中路偏左的攻击手。然后,马丁内利必须拉开边路,以给比赛提供宽度,并且他经常可以在比赛中自由换位。
还有个诱人的建议,那就是马丁内利必须更多地跑入中路,以弥补热苏斯的缺阵,如果相反也可以。热苏斯并不喜欢被“固定”在9号位,而更愿意移动到边路,允许其他队友进入中路位置。当有队友在禁区内时,恩凯蒂亚是不同的。他喜欢接向前的传球,并抹过防守队员。但在更宽的位置拿球、需要他带球进入中路的话,对他来说就不是那么舒服。马丁内利的工作就是比以往更多地在更宽的区域活动。
但是在热苏斯缺阵期间,最主要的一件事就是马丁内利要保持健康。以前,他从未在一个赛季的英超里,出场超过超过55%的时间。这部分是因为他持续到2019-20赛季末的膝伤,也影响了他之后赛季的出场情况。看起来,他似乎被对手实施了更多地犯规,最明显的是埃莫森在北伦敦德比中对他毫无必要的犯规而被罚下。对于技术性的进攻球员来说,在英国的冬天保持体型与健康从来都不容易。同时,缺乏轮换选择,也意味着阿森纳每场都需要马丁内利出场。
马丁内利只有21岁,但是在他成长为一个真正高产的得分手之前,成为一个双前锋之一而非三前锋之一的球员之前,也许需要几个赛季,虽然他已经在本赛季进步如此之大。有时那种爆发——就如温格过去常说的——会比人们预期的都晚,有时爆发根本不会来,但如果马丁内利的爆发在2023年上半年来到,那将使阿森纳保持在榜首。
接工日期:2023年1月9日
原文链接:
https://theathletic.com/4043186/2022/12/30/gabriel-martinelli-could-keep-arsenal-top/
虎扑足球翻译团是一个聊球、八卦、学外语的有趣团体,只要对语言有一颗热爱的心,虎扑翻译团就欢迎你的加入
https://bbs.hupu.com/35323629.html

GIJoe
· 河北LZ,第一次接工辛苦!看得出来是认真翻译了,没有机翻,但从格式到内容理解,还是有一些有问题的地方。主要如下:1、格式问题。开头作者后边是原文发布日期,接工日期写到文章最后、原文链接之前。任命如果写全名的话,中间用-而不用.;比分的话用阿拉伯数字(如:3-1)而不是【三比一】2、图片问题。如果接工地址没有图片,请点开原文链接,把图片复制-粘贴到相应位置即可。3、错译。第1段,第三句,原译【一个未经加工的需要进一步加强训练成为一个更有效率的天才。】a raw talent是一个词组,不宜分开。4、错译。第2段,第二句,原译【一个年轻的只是在学徒期间在队伍后段跑步的边锋,等待着一个上场的的机会。】理解有误,可对照修改后的看一下。5、错译。第4段,第一句,原译【那个直接的,由外而内,无球跑动是一个相对温和的专业。】that是“那种”,而非【那个】。【相对温和的】原文并无此意,是modern。6、错译。第4段,倒数第二句,原译【尽管并没有纯粹的二元性】。跟上下句完全连不上。7、错译。第5段,第一句,原译【在巴西青训期间】。马丁内利本身就是巴西的球员,谈不上在巴西青训。8、错译。第5段,第二句,原译【马丁内利是那种成长于4-2-3-1和4-3-3阵型已经取得主导地位的时代的球员,当边路球员不再当然是中场也不是真正的翼位球员,但是是更大范围内的攻击球员。】几处翻译有误,整句话逻辑关系也不对。9、错译。第6段,最后一句,原译【阿森纳是制造惊奇的领先者,但是他们显而易见的问题是在他们的上半赛季缺少他们杰出的9号球员加布里埃尔.热苏斯。】前半句surprise leaders理解有误,后半句语序错误导致了意思完全相反(热苏斯上半赛季并没有缺阵)。9、错译,第10段,第一句,原译【马丁内利经典的进球都是在最后一道后卫线上,像他在这赛季早些时候在对利物浦的揭幕战中,】语义混乱。对利物浦到底是开赛【早些时候】还是【揭幕战】?其实都不是,而是说马丁内利的进球是首开纪录10、错译。第12段,中间一句,原译【他更经常在射门之前运球进入相应的位置。】这句说的是亨利,首先这个【他】就指代不明。另外意思翻译的也很别扭。11、漏译。倒数第四段,倒数第二句,原译【最明显的影响是这个战术允许扎卡推进到更前面的位置,在一个临时的前锋线上成为阿森纳左中路攻击手。】漏掉了front five,也就是前场的攻击五人组。12、错译。倒数第二段,第二句,原译【以前,他从未在英超联赛的一场比赛中出场超过55分钟】意思理解有误。55是百分比,意思是之前几个赛季马丁内利因伤缺阵时间都很多。13、错译。倒数第二段,中间,原译【他看起来似乎从他的对手那里获得了更多的出场时间份额,】意思完全理解错了。评分:2.5(满分:5)如果再接工,还需更认真、更努力。

淡兰色的冰
· 江苏支持一下