法语的数字表达非常繁琐,让人无法相信这种语言体系能诞生那么多高大上的科学家。
明朝末年,法国尤其巴黎,出现了大量鼎鼎大名的数学家和科学家。比如笛卡尔,帕斯卡,费马,惠更斯,莱布尼兹等等。
但法语的数字体系是如此逆天,
法语数字表达,不是纯粹的十进制,而是十进制、二十进制、六十进制的混合,
如100以内的数字:
1--16是十六进制 : un, deux, trois, quatre, ... seize ( 16 ) ;
17--69是10进制 : dix-sept,( 10-7 ) dix-huit, dix-neuf.. soixante-neuf ; ( 60-9 )
70-79是十进制、十六进制与六十进制的混合 : soixante et onze,( 60+11) soixante-douze,( 60+12 ) ... soixante-neuf ( 60+9 ) :
80-99是十进制、十六进制与二十进制、的混合: quatre-vingts,( 4*20 ) quatre-vingt-unaquatre-vingt-deux,... quatre-vingt-dix-neufa ( 4*20 +10+9 )
有人可能觉得,当时多数科学家在耶稣会学习,可能采用拉丁文进行数学研究。
拉丁文数字更加逆天,,
根本没办法进行数学计算。
所以后来才被淘汰了。
所以我赶到怀疑。
等等我去给你买几个橘子
· 奥克兰coolsear
莱布尼茨的手稿