【信息板911】25年2月5日阿森纳资讯
枪迷朋友们,喜欢关注阿森纳信息的可以关注我,每天都会更新阿森纳资讯。
评论区期待与您的互动,您的支持就是我更新的动力,谢谢大家。
机翻,附带了英文原文。
0.如果您有枪迷群,欢迎邀我进群,我会每天搬运信息,感谢。
阿森纳黑龙江球迷会和阿森纳海南球迷会以及枪迷聊天群邀请您的加入
1.阿尔特塔解释为什么恩瓦内里不被允许进入阿森纳更衣室:
保护规则意味着球员必须年满18岁才能与成年队共用更衣室。
刘易斯-斯凯利在9月份年满18岁后,可以在比赛日进入一线队更衣室,但恩瓦内里必须先换好衣服才能参加最后的球队谈话。
“当你看到这两个人(刘易斯-斯凯利和恩瓦内里)并肩而行,相互交谈时,他们之间有一种默契和化学反应,”阿尔特塔说。
“我想这对他们来说很特别,因为此时此刻他们还在不同的更衣室里(在训练场)。
Arteta explains why Nwaneri is not allowed in Arsenal dressing room:
Safeguarding rules mean that players must be 18 or older to share a dressing room with the senior squad.
Lewis-Skelly, after turning 18 in September, is able to be part of the first-team dressing room on matchdays - but Nwaneri must get changed elsewhere before joining in with the final team talk.
“When you see those two (Lewis-Skelly and Nwaneri) walking next to each other, talking to each other, there is a bond there and a chemistry there,” said Arteta.
“I imagine for them it is special because at the moment they are still in different dressing rooms .
米克尔·阿尔特塔今天更新了阿森纳体育总监的搜索情况:
“我认为这个决定会很快做出,不管是杰森还是其他人,我都不知道,但我认为这个决定会很快做出。”
Mikel Arteta gave an update today on Arsenal’s sporting director search:
“The decision I think will be done relatively quickly, whether it’s Jason or somebody else I don’t know, but I think that decision will be done quite early.”
米克尔·阿尔特塔在球队新闻中表示:“没有关于对阵曼城比赛后的新消息。本(怀特)仍然缺席。希望中场休息后他能上场。萨卡还没有——我不知道(他能否在3月回来)。”
Mikel Arteta on team news: “There’s no news from the game against City. Ben is still out. Hopefully after the break, he will be available. Saka, not yet — I don’t know .”
阿森纳队将于周四早上出发前往迪拜的暖季训练营。
The Arsenal squad will depart for a warm-weather training camp in Dubai on Thursday morning.
米克尔·阿尔特塔概述了在纽卡斯尔之后在迪拜进行暖季训练的计划:
“我们正在准备一些事情,希望它能像之前几次一样奏效。”
Mikel Arteta outlines plans for warm-weather training in Dubai after Newcastle
"We are preparing a few things and hopefully it will work like it has the last few times.”
阿尔特塔在被问及是否考虑将恩瓦内里作为中锋时:
“我们将在前线变得非常灵活,现在我们要确保我们脚下的球员保持健康并继续做出贡献。利奥可以打那个位置,拉希姆已经打过那个位置,伊桑我认为可以打那个位置,马丁内利也可以打那里,所以让我们看看每个人的情况如何;时刻和对手,但在某个时刻,我们将不得不尝试一些不同的东西。”
Arteta on whether he is considering Nwaneri as a centre forward:
"We’re going to have to be very flexible in the frontline and now the ones that we have in our feet, make sure they stay fit and keep contributing. Leo can play in that position, Raheem has played in that position, Ethan I think can play in that position, Martinelli can play there so let’s see in relation to how everybody is; the moment and opponent, but at some point, we’re going to have to try something different."
米克尔·阿尔特塔谈转会:“我们有一个明确的意图。我们没有实现它。我们很失望,但我们也非常清楚,我们只想要引进某些类型的球员,必须在这方面非常自律,我们做到了。”
Mikel Arteta on transfers: “We had a clear intention. We haven’t achieved it. We are disappointed but as well we are very aware that we only wanted to bring certain kinds of players and have to be very disciplined with that and we were.”
阿尔特塔在被问及俱乐部没有签约是否让他感到沮丧时表示:
“不,因为当你尽你最大的努力,用正确的方法做事,你看到我们都有同样的意图和意志,而当你没有实现它时,好吧,从中可以学到一些东西,总是可以学到,但你必须继续前进。那是在那一刻很重要的一部分,现在我们必须继续前进,没有人知道这样做是否更好,我们将在赛季结束时找到答案。”
Arteta on whether he is frustrated that the club didn’t make a signing:
"No, because when you try your best and you do things with the right process, and you see the people that we all share the same intentions with and wills, and after you don’t achieve it, okay there are things to learn from it, there always are but you have to move on. That’s a piece that was important in the moment and now we have to move on, and nobody knows whether it is better to have done it or not, and we’ll find that out at the end of the season."
阿尔特塔谈到纽卡斯尔是一支难对付的球队:
“我不知道那个词!”
Arteta on Newcastle being a bogey team:
"I didn’t know that word!"
虎扑JR0908106581
· 山东机电824
· 北京“我们正在准备一些事情,希望它能像之前几次一样奏效。”