基督教和犹太教的“God”翻译成“上帝”是否是不准确的?
25469820003
02-10 10:31
《旧约》和《新约》都说god是名字是耶和华,不过《古兰经》中神却叫安拉/真主。“上帝”这个词是中国本土词汇,即“昊天上帝”。
要么直接叫基督徒的神的名字耶和华或者直接称呼“神”即可,叫“上帝”属实有些不伦不类。
虎扑JR1642306238
翻译成上帝,就是为了抢夺中国至高神这个称呼你看现在中国人提到上帝,都会认为是耶稣他们成功了
毛发医生释永信
其实可以翻译成高德嘛