[流言板]编剧凌晨三点写成神台词,《光与影》意外创作引爆玩家社区

avatar
关注

虎扑05月20日讯 热门JRPG新作《光与影:33号远征队》首席编剧Jennifer Svedberg-Yen在接受采访时透露了一段令人意外的创作经历。她回忆道,在撰写埃斯基耶与维尔索的一段营地对话时,正值凌晨三点,精神涣散的她最终只写下了“Whee”和“Whoo”两个感叹词(英文版,中文版译为“欸嘿”“欸呀”)。这段看似敷衍的台词却意外成为游戏中最出彩、最搞笑的段落之一,给玩家留下了深刻印象。

Jennifer坦言:“那是我凌晨三点憋出来的对话,当时需要为埃斯基耶写七段感情相关的对白。我想表达悲伤与喜悦交织的情绪,但实在太累了,什么词也想不出来,于是写下了‘Wheeeeee!’”她表示,这种疲惫中偶然迸发的灵感火花,反而成就了游戏叙事中的亮点。据悉,《光与影:33号远征队》完整剧本长达800页,Jennifer在创作过程中常从生活细节中汲取灵感,甚至包括自家宠物狗的举动。

来源:虎扑

游戏区虎扑游戏资讯
发布于上海阅读 12182

全部回复

discusser-avatar

Joechiu

· 广东

我喜欢玛埃尔战斗开局那句“哎呀”,不得不说英配的人选的真好,声音太好听了,比原声法语的好听多了

亮了(0)
查看回复(1)
回复
discusser-avatar

hupu_bafb962349661d6a

· 河北
Joechiu我喜欢玛埃尔战斗开局那句“哎呀”,不得不说英配的人选的真好,声音太好听了,比原声法语的好听多了
收起

我玩的法配 女朋友玩的英配 法配特别棒 而且有些地方能能表达出比翻译更传神的意思

亮了(0)
查看回复(1)
回复